April - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02
03
04 05 06 07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26 27 28 29
Saturday, 01. April 2017
01:00 - Programme MFJ d'avril
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp. enrichi d'une nouvelle conféren...
Sunday, 02. April 2017
10:30 - Hanami familial inter-associatif de la solidarité le 2 avr.
Venez nous rejoindre pour ce Hanami inter-associatif de la solidarité organisé par l'AFJ et l'OLES-Japon, avec le soutien de l'UFE, de ADFE-FDM et de l'AFFJJ.
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Monday, 03. April 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Saturday, 08. April 2017
09:30 - "Kamakura inconnue" le 8 avr.
Promenade de printemps, éco-touristique "Au fond de Kamakura inconnue". Découvrez les temples, les parcs et les collines de la ville de Kamakura. Donation : 500 yens
11:00 - Hanami dans le Kansai
L'AFJ Kansai vous invite à participer au Hanami du samedi 8 avril à partir de 11 heures.
19:30 - Anniversaire du All France Rugby Club
Le All France Rugby Club va fêter ses 30 ans cette année. À cette occasion, nous organisons un week-end de festivités
Monday, 10. April 2017
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer tous les 2èmes lundi...
Wednesday, 12. April 2017
16:00 - Le Petit Atelier
Faites de vos enfants des artistes! L'Institut français vous propose "Le petit atelier" tous les mercredis après-midi à Iidabashi. Découvrir des artistes, créer des œuvres origina...
19:00 - Soirées Sympa Hebdo les mercredi !
A Minami-Aoyama et pour permettre à la communauté francophone de se réunir autour d'un verre, de faire des nouvelles connaissances, d'élargir son réseau tant professionnel qu'amica...
Friday, 14. April 2017
19:00 - Concert de clavecin le 14 avr.
Concert avec deux clavecins et la danse baroque de la période de Louis XIV au château de Versailles.
Saturday, 15. April 2017
09:00 - Randonnée cerisiers fleuris le 15 avr.
Rejoignez-nous pour une randonnée moyenne aux alentours de Tokyo, pour admirer les cerisiers en fleurs.
09:30 - Découverte d'Asakusa (Complet)
Cycle de visites guidées des différents quartiers de Tokyo. Asakusa est un des quartiers les plus populaires de Tokyo. Surtout connu pour son ensemble de temples bouddhistes Sensô...
Monday, 17. April 2017
08:00 - Sortie Sumo et Sakura (Complet)
Sortie guidée par Paul de Lacvivier pour découvrir la fête Honozumo à Yasukuni. Une occasion rare de voir des combattants sumo de près, accomplissant danses, offrandes et combats.
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Tuesday, 18. April 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 18 avril.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Thursday, 20. April 2017
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 21. April 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 22. April 2017
16:00 - Historical Guide to Yokohama le 22 avr.
Laissez-vous conter l'histoire de Yokohama et découvrir ses vestiges. Entrée gratuite pour les membres de l'AFJ en pré-inscription. Présentation en anglais.
Tuesday, 25. April 2017
18:30 - Enquête de consommation
Nous avons besoin de votre avis sur l'influence de la couleur du packaging alimentaire sur le comportement d'achat du consommateur. Merci à vous de prendre quelques minutes pour ré...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Compte-rendu Barbecue Kansai du 7 juin 2009

L'auteur et ses amis

Chaque année à la fin mai, je reçois une invitation de la part de l’AFJ Kansai, qui m’annonce que le barbecue annuel de l’association aura lieu à Okuiké, à 20 minutes en autobus du centre-ville d’Ashiya, situé entre Kobé et Osaka.

Cela me rappelle que la saison des pluies approche et je songe au paysage ensoleillé de ce site à la verdure printanière et à l’air frais, tout recouvert de pelouses, entouré de pins et d’autres arbres, avec ses deux petits étangs d’eau claire à proximité.

C’est l’image du paradis, comme si nous étions déjà en vacances d’été dans la forêt. On peut y faire un déjeuner sur l’herbe... mais pas comme celui de l’œuvre de Monet quand même !

 

Marie-Jo, une organisatrice ravie

Ce jour-là, il faisait très beau et chaud mais pas très humide, c’était donc idéal pour un pique-nique. Quand j’y suis arrivée avec mon mari, il y avait déjà des gens partout, se mettant à l’aise avec un apéritif.

On dit que 160 personnes ont participé, pour moitié des Français et des étrangers, pour moitié des Japonais. Plus quelques dizaines de chiens !

Tous se mélangeaient en bavardant et riant, de façon très décontractée. Des enfants couraient et des chiens les suivaient ou faisaient la sieste à côté de leur maître ou de leur maîtresse. Mais c’est étonnant que les Français qui habitent dans le Kansai soient si nombreux.

 

Le barbeque pris d'assaut

Nous avons fait la queue auprès du chef pour obtenir chacun un plat de salade et de charcuterie comme entrée, et un apéritif. Peu après, ça commençait à sentir bon... Voilà que le chef commençait à griller la viande! Miam-miam !

M. Thierry Wauquier et son équipe travaillaient devant le feu et préparaient tout. M. Wauquier est patron d’un restaurant à Ashiya, “Au Limo”, où l’on peut goûter à la cuisine régionale française.

Après le repas, nous avons joué à la Pétanque! Je ne sais pas du tout jouer, mais il paraît que la compétition est très rude chaque année. C’est plutôt un jeu du Sud de la France, ce qui m’évoque les vacances d’été. C’était très agréable.

Sauf le fait qu’un coup de vent m’a baptisé avec du vin rouge... Il a fait tomber mon verre et renverser mon vin, qui a taché mes vêtements. Heureusement, j’ai réussi à enlever toutes les taches bordeaux de mon pantalon blanc!
Soulagement !

"Je tire ou je pointe?" - A droite, M. Nizet ravi de "têter le bouchon"
Alain avec l'équipe des cuisiniers du "Limo"

Il fallait aussi noter la présence de M. Francis Nizet, Conseiller à l'Assemblée des Français de l'Etranger de passage au Japon, qui nous a fait le plaisir de se joindre à nous.

Le Président de l’AFJ Kansai, M. Alain Bernard a enrichi la page d’accueil du site pour inciter plus de personnes à participer.

En fait, c’est une personne influente puisqu’il dirige une companie d’importation et jouit de l’exclusivité de la vente par correspondance d'une marque française de vêtements de travail pour les hôteliers et les restaurateurs. Je traduis ses catalogues depuis presque dix ans déjà!

C’est grâce à cela que j’ai connu l’existence de cet événement annuel et ai commencé à y participer. Je crois d’ailleurs que les participants sont de plus en plus nombreux d’année en année. Bravo!!

Jean-Bernard, profitant de l'hospitalité du Kansai

Pour finir, je voudrais remercier M. Jean-Bernard Dumerc, Président de l’AFJ. C’est lui qui m’a gentiment proposé d’écrire ce petit article sur notre barbecue dans le Kansai. J’ai toute de suite accepté car j’ai pensé que ce serait une bonne occasion de présenter l’AFJ Kansai.

Cet article est en fait le fruit d’une rencontre de hasard avec M. Dumerc, dans l’autobus à destination d’Okuiké. Je l’ai trouvé comme un enfant perdu, nous avons discuté et je l’ai guidé jusqu’au site du barbecue. Mais je n’avais pas imaginé que cette personne était le Président de l’AFJ ! Que naîtra-t-il de cette rencontre ?

Pour conclure, j’espère que l'amitié entre les Français et les Japonais vont devenir de plus en plus solides et étroites. Vive l’AFJ!

Yoshiko YAMAMOTO
traductrice et guide-interprète
membre de quatre associations franco-japonaises
dans le Kansai (Osaka, Kobé, Kyoto et Nara)

 

Photos: AFJ Kansai
Pour visualiser le reste des photos cliquez ici: http://www.afjkansai.org/album090607/index.html