August - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
  01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12
13
14 15 16 17 18
19
21 22 23 24
25
26
27
28 29 30 31  
Sunday, 13. August 2017
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Saturday, 19. August 2017
09:00 - Visite de Miyajima
Venez à la rencontre de la nature, de la culture et de l'histoire de Miyajima ! Écotour exceptionnel organisé par la Setonaikai
Friday, 25. August 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 26. August 2017
14:30 - Pique-nique de rentrée
Venez nous retrouver à notre pique-nique de rentrée pour un moment de détente, de rencontres et de convivialité.
18:15 - Shinjuku après le coucher de soleil
Laissez-vous guider dans Shinjuku, un des quartiers majeurs de Tokyo pour sa vie nocturne.

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Compte-rendu Barbecue Kansai du 7 juin 2009

L'auteur et ses amis

Chaque année à la fin mai, je reçois une invitation de la part de l’AFJ Kansai, qui m’annonce que le barbecue annuel de l’association aura lieu à Okuiké, à 20 minutes en autobus du centre-ville d’Ashiya, situé entre Kobé et Osaka.

Cela me rappelle que la saison des pluies approche et je songe au paysage ensoleillé de ce site à la verdure printanière et à l’air frais, tout recouvert de pelouses, entouré de pins et d’autres arbres, avec ses deux petits étangs d’eau claire à proximité.

C’est l’image du paradis, comme si nous étions déjà en vacances d’été dans la forêt. On peut y faire un déjeuner sur l’herbe... mais pas comme celui de l’œuvre de Monet quand même !

 

Marie-Jo, une organisatrice ravie

Ce jour-là, il faisait très beau et chaud mais pas très humide, c’était donc idéal pour un pique-nique. Quand j’y suis arrivée avec mon mari, il y avait déjà des gens partout, se mettant à l’aise avec un apéritif.

On dit que 160 personnes ont participé, pour moitié des Français et des étrangers, pour moitié des Japonais. Plus quelques dizaines de chiens !

Tous se mélangeaient en bavardant et riant, de façon très décontractée. Des enfants couraient et des chiens les suivaient ou faisaient la sieste à côté de leur maître ou de leur maîtresse. Mais c’est étonnant que les Français qui habitent dans le Kansai soient si nombreux.

 

Le barbeque pris d'assaut

Nous avons fait la queue auprès du chef pour obtenir chacun un plat de salade et de charcuterie comme entrée, et un apéritif. Peu après, ça commençait à sentir bon... Voilà que le chef commençait à griller la viande! Miam-miam !

M. Thierry Wauquier et son équipe travaillaient devant le feu et préparaient tout. M. Wauquier est patron d’un restaurant à Ashiya, “Au Limo”, où l’on peut goûter à la cuisine régionale française.

Après le repas, nous avons joué à la Pétanque! Je ne sais pas du tout jouer, mais il paraît que la compétition est très rude chaque année. C’est plutôt un jeu du Sud de la France, ce qui m’évoque les vacances d’été. C’était très agréable.

Sauf le fait qu’un coup de vent m’a baptisé avec du vin rouge... Il a fait tomber mon verre et renverser mon vin, qui a taché mes vêtements. Heureusement, j’ai réussi à enlever toutes les taches bordeaux de mon pantalon blanc!
Soulagement !

"Je tire ou je pointe?" - A droite, M. Nizet ravi de "têter le bouchon"
Alain avec l'équipe des cuisiniers du "Limo"

Il fallait aussi noter la présence de M. Francis Nizet, Conseiller à l'Assemblée des Français de l'Etranger de passage au Japon, qui nous a fait le plaisir de se joindre à nous.

Le Président de l’AFJ Kansai, M. Alain Bernard a enrichi la page d’accueil du site pour inciter plus de personnes à participer.

En fait, c’est une personne influente puisqu’il dirige une companie d’importation et jouit de l’exclusivité de la vente par correspondance d'une marque française de vêtements de travail pour les hôteliers et les restaurateurs. Je traduis ses catalogues depuis presque dix ans déjà!

C’est grâce à cela que j’ai connu l’existence de cet événement annuel et ai commencé à y participer. Je crois d’ailleurs que les participants sont de plus en plus nombreux d’année en année. Bravo!!

Jean-Bernard, profitant de l'hospitalité du Kansai

Pour finir, je voudrais remercier M. Jean-Bernard Dumerc, Président de l’AFJ. C’est lui qui m’a gentiment proposé d’écrire ce petit article sur notre barbecue dans le Kansai. J’ai toute de suite accepté car j’ai pensé que ce serait une bonne occasion de présenter l’AFJ Kansai.

Cet article est en fait le fruit d’une rencontre de hasard avec M. Dumerc, dans l’autobus à destination d’Okuiké. Je l’ai trouvé comme un enfant perdu, nous avons discuté et je l’ai guidé jusqu’au site du barbecue. Mais je n’avais pas imaginé que cette personne était le Président de l’AFJ ! Que naîtra-t-il de cette rencontre ?

Pour conclure, j’espère que l'amitié entre les Français et les Japonais vont devenir de plus en plus solides et étroites. Vive l’AFJ!

Yoshiko YAMAMOTO
traductrice et guide-interprète
membre de quatre associations franco-japonaises
dans le Kansai (Osaka, Kobé, Kyoto et Nara)

 

Photos: AFJ Kansai
Pour visualiser le reste des photos cliquez ici: http://www.afjkansai.org/album090607/index.html