October - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29
30
31  
Sunday, 01. October 2017
01:00 - Programme MFJ d'octobre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
08:30 - Randonnée des KOYO
C'est l'automne au Japon, et les érables abandonnent le vert pour le jaune, le rouge et l'orange. L'AFJ est heureuse de vous inviter à participer à notre première randonnée « des f...
Wednesday, 04. October 2017
15:00 - Atelier Pole Dance Sportif
Leçons de Pole Dance sportif ! La pole dance est un sport très complet qui permet de se dépasser et de se surprendre ! La confiance en soi grandit à mesure que l'on gagne en fo...
Thursday, 05. October 2017
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Saturday, 07. October 2017
09:30 - Atelier Photographie
B1 - Initiation – Notion de base • commandes principales de l’appareil – fonctions de bases / rapport Diaphragme/Vitesse/Iso • Notion d’exposition - bases du Cadrage • Lieu Dai...
17:00 - Véritable Karting !
2 heures de courses de karting sur un circuit proche de Tokyo pour partager des émotions entre amis ou en famille ! Tarif membres 9,500 yens, Jeunes: 8,500 yens AVANT LE 27 SEPTEMB...
Sunday, 08. October 2017
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Monday, 09. October 2017
01:00 - Offre d'emploi - Cuisinier/cuisinière
Intitulé du poste : Cuisinier/cuisinière pour la Brasserie. Description : Institut français du Japon - Tokyo recrute du personnel de cuisine à temps plein pour la Brasserie.
Tuesday, 10. October 2017
09:30 - Atelier création de bijoux
Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier il vous sera proposé de fabriquer des bijoux à partir de Washi Y...
Wednesday, 11. October 2017
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Thursday, 12. October 2017
09:00 - Atelier Danse Orientale
Les lundis (Shimotakaido) et jeudis (Ebisu). La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car...
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 13. October 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 14. October 2017
09:00 - Accrobranche et Randonnée le 14 oct.
Accrobranche, à Forest- Adventure. Une journée de régal pour les grands et les moins grands, les hommes et les femmes aussi ! Randonnée autour du Mont Fuji le lendemain pour ceux q...
10:00 - Fuji SpeedWay Active Park Festival
Profitez de cette course automobile issue des 24h du Mans pour découvrir un ensemble d'activités à faire en famille !
11:00 - Atelier NOH gratuit en anglais
Atelier gratuit pour les étrangers. Atelier 11h-12h Spectacles 13h-17h Lieu: Umewaka Nohgaku Gakuin Kaikan, Nakano-ku Contact en anglais: (info et tickets) Mme LAYER Yoko y...
Sunday, 15. October 2017
08:45 - Découverte de Kawagoe le 15 oct.
Venez découvrir celle que l'on surnomme la petite Edo à l'occasion de son festival de quartier
Tuesday, 17. October 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 17 oct.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Thursday, 19. October 2017
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Saturday, 21. October 2017
09:30 - Atelier Photographie
A1 - L’exposition 1 • La bonne exposition – Mesure et choix : Exposition moyenne / Surexposition/ sous exposition • Contrôle de l’exposition en fonction de la lumière – Plage dy...
09:45 - Visite bas-fonds d'Asakusa le 21 oct.
Bien loin des quartiers chics du Sud-Ouest de Tokyo, les entrailles de ce qui était l’entrée nord-est de la ville durant l’époque Edo rassemblent quelques sites à la réputation sul...
Monday, 23. October 2017
23:59 - Sciencescope journée de la recherche 2017
Rencontre annuelle des chercheurs et étudiants francophones travaillant au Japon, toutes disciplines et toutes nationalités confondues. Cette journée a pour but de permettre aux c...
Wednesday, 25. October 2017
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Thursday, 26. October 2017
19:30 - Diner Saveurs rentrée le 26 oct.
Diner saveurs de la rentrée, avec un menu de saison gastronomique en 5 services, très raffiné (St Jacques, raviolis de homard, chevreuil), Il sera accompagné de 4 verres (champagne...
Friday, 27. October 2017
18:30 - Conf. pèlerinage des 88 temples sacrés
Avec ses 88 temples sacrés éparpillés sur ses quatre départements, l’île du Shikoku a été comparée à un immense mandala sur lequel les pèlerins cheminent depuis plus de 1200 ans su...
Monday, 30. October 2017
09:00 - Atelier Danse Orientale
Les lundis (Shimotakaido) et jeudis (Ebisu). La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car...
12:30 - A Compact City for All
Compact city policies have been adopted by many local governments in Japan. Yet despite a number of studies showing the merits of the compact city, these policies continue to be cr...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ecole française de Saint Maur

Galette des Rois et Contes Africains du 18 janvier 2009

Kama Sywor Kamanda

Organisée par L’Association des Français du Japon (AFJ) et Madame Anita Morikawa, professeur au Lycée Franco-Japonais de Tokyo, la cérémonie de la « Galette des Rois » a été, cette année, doublée des « contes africains » dits par l’écrivain Kama Sywor Kamanda, originaire de la République démocratique du Congo, et vivant régulièrement au Luxembourg.

Ce 18 janvier 2009, près d'une centaine d'enfants et leurs parents se sont retrouvés à l’Institut franco-japonais de Tokyo pour écouter des contes africains, assis en cercle sous une tente aux couleurs feutrées et décorée des dessins faits par les enfants eux-mêmes.

Pour nous africains, la tente représentait le « corps de garde », sorte de case de cérémonie où se déroulent toutes les manifestations traditionnelles (initiation, palabre, deuil, mariages etc…) ; en bref, c’est une salle de « conférence traditionnelle ». D’autre part, le choix du chauffage de forme ronde, nous renvoie l’image d’un grand feu de bois qui permet d’instaurer une mystique entre le conteur et son auditoire. Aussi, lorsque M. Kama Sywor Kamanda commence ses récit, le décor s’y prête favorablement.

Mukuna

Nous avons été frappés par le style du conteur, notamment sa manière communicative de faire participer les enfants au récit. C’est là une méthode africaine d’enseignement qui mène toujours à une moralité vivante. Nous l’avons vu dans le conte du guépard et la guenon où, le bienfait a failli être rétribué par un acte odieux ; l’agression de la guenon par le guépard qui venait de le sauver en le sortant d’un grand trou.

Avec une malice appropriée, mais redoutablement efficace, Sywor Kamanda transporte son auditoire dans les profondes vallées africaines des rives du Congo et tente de le transformer en assemblée de village, où il y a très longtemps, les animaux parlaient comme les hommes. En effet, si parents et enfants ont été émerveillés par ces récits, c’est que ceux-ci étaient riches d’amour, d’émotion et de joie et qu’ils provenaient des rêves d’un peuple qui a su conserver dans sa tradition orale des racines profondes et une culture originale.

L’on peut donc dire que M. Kama Sywor Kamanda a pu atteindre son objectif en utilisant la principale fonction du conte qui se veut « divertissante et éducative ». Outre les contes, l’autre moment captivant de cette manifestation de la « Galette des Rois » a été l’animation musicale réalisée par Mukuna qu’on ne présente plus dans le milieu francophone tant sa participation aux événements de l’Institut est récurrente. C’est donc sur une musique douce, entrainante et saisissante que l’auditoire a été amené à déguster la « Galette des Rois », du célèbre pâtissier Frédéric Madelaine, de la pâtisserie « Le Pommier ».

                                          

Texte : François Pendjet Bombila
             Ambassade du Gabon, Tokyo

Photos : Laurent Deleville

Album Photos Galette des Rois 2009

PrécédentNo upper indexNo upper albumSuivant

Click here to view the big photo Click here to view the big photo Click here to view the big photo
Click here to view the big photo Click here to view the big photo Click here to view the big photo Click here to view the big photo
Click here to view the big photo Click here to view the big photo Click here to view the big photo Click here to view the big photo