June - 2018
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
21
22
23
24
25 26
27
28
29
30  
Friday, 01. June 2018
01:00 - Programme MFJ juin-septembre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
12:00 - Ateliers théâtre Vanina
L'AFJ vous propose un atelier théâtre pour adultes. Amateurs de théâtre, rejoignez Vanina pour passer un moment convivial autour de votre passion commune le théâtre! Elle propose...
Saturday, 02. June 2018
19:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Sunday, 03. June 2018
09:30 - Atelier Photographie
B2 – Diaphragme & profondeur de champs • Utilisation du mode A ou AV, priorité ouverture – Rappel Diaph/vites/Iso • Flou et net des plans de l’image / Profondeur de champs • Li...
Tuesday, 05. June 2018
09:30 - Atelier création de bijoux
Thème : Oiseaux ! Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier avec le sujet :Kabuto, il vous sera proposé de...
Thursday, 07. June 2018
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Friday, 08. June 2018
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Saturday, 09. June 2018
08:30 - Sortie des lucioles le 9 juin
L'AFJ est heureuse de vous proposer une sortie en début de soirée pour rechercher les lucioles. Celles-ci éclairent la foret car elles seront en pleine saison des amours et comme d...
19:00 - Hachimangu Firefly Festival
Tsurugaoka Hachimangu express thankfulness through this festival to the kami (Shinto deities) for protecting us, for the abundance of the four seasons and for the preciousness of ...
Sunday, 10. June 2018
09:02 - Enquête de terrain d’employés
Enquête de terrain à destination d’employés d’entreprises affiliées étrangères au Japon Un étudiant en master à lʼuniversité de Saitama dont les travaux de recherche portent sur l...
13:00 - Après la séparation : quels problèmes ?
« Après la séparation : que faire face aux problèmes qui peuvent se poser Conséquences d’un divorce ou d’une séparation, droits des enfants, droit de visite… » Français du Monde – ...
Monday, 11. June 2018
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer en principe tous les...
Tuesday, 12. June 2018
19:00 - Soirée Karaoké le 12 juin
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Wednesday, 13. June 2018
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Friday, 15. June 2018
12:00 - Ateliers théâtre Vanina
L'AFJ vous propose un atelier théâtre pour adultes. Amateurs de théâtre, rejoignez Vanina pour passer un moment convivial autour de votre passion commune le théâtre! Elle propose...
Sunday, 17. June 2018
09:30 - Atelier Photographie
S – RAINBOW BRIDGE - ODAIBA • Traversée du Rainbow bridge jusqu’à Odaiba. Point de vue sur la ville. • Lieu Station Shibaurafuto
11:00 - Exercice de prévention en cas de séisme
En relation avec des services d’îlotage dans la circonscription consulaire de Tokyo, une séance d'information et de prévention en cas de catastrophe sismique est spécialement organ...
Thursday, 21. June 2018
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Friday, 22. June 2018
08:28 - Soulages, une abstraction calligraphique ?
Conférence. Quels rapports les œuvres de Pierre Soulages entretiennent-elles avec la calligraphie ? Les liens du peintre avec le Japon permettent-ils de les comprendre ?
Saturday, 23. June 2018
11:00 - Fête de la musique 2018
Comme chaque année, l’Institut se met au diapason avec des groupes amateurs et professionnels tokyoïtes mais aussi avec des invités de marque venus de France. Cette année c’est le...
15:00 - Marathon de tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Sunday, 24. June 2018
11:00 - Projet Maternelle Franco-japonaise
Suite aux difficultés de trouver des maternelles bilingues franco-japonaises à Tokyo et ses environs, l'entreprise Internationale Language House, spécialisée dans l'éducation des e...
Wednesday, 27. June 2018
19:30 - AFJ Assemblée Générale le 27 juin
L'AFJ invite tous ses membres à participer à l'assemblée Générale annuelle.
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Friday, 29. June 2018
18:30 - Croisière Fraicheur marine le 29 juin
Première édition 2018. ATTENTION ! Vendredi 29 juin ! Boisson à volonté (bière ou sans alcool), le spectacle de la Baie de Tokyo de nuit avec ses illuminations. Tarif réduit si Yuk...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ecole française de Saint Maur

Compte-rendu de la réunion du dimanche 21 septembre 2008

Etaient présents : M. Philippe Martin Consul accompagné de M. Jean-Michel Leclercq, Sabine Delemer Présidente de Japon Accueil, Gilles Gaury Responsable local de Yokohama-Accueil et îlotier, les Pompiers de Naka-ku à Yokohama, les îlotiers de Kanagawa, ainsi qu'une vingtaine de familles et leurs enfants.

La réunion s'est déroulée de 10h à 12h au club du YC&AC (http://www.ycac.or.jp/).

Dans un premier temps M. Philippe Martin, nouveau consul au Japon, s'est présenté et a expliqué l'organisation de l'ambassade et l'aide qu'elle pouvait apporter pour tous les sujets administratifs.
Il nous a ensuite rappelé qu'il était important de discuter en famille et de prévoir les mesures à prendre en cas de tremblement de terre.

Le deuxième intervenant fut M. Jean-Michel Leclercq qui a expliqué le découpage des zones associées aux îlotiers et la nécessité pour tous les français d'être référencés et surtout de ne pas oublier de se faire rayer des listes ou de faire modifier l'adresse en cas de déménagement. Une présentation des îlotiers présents a suivi.

Sabine DELEMER, présidente de Japon-Accueil, a présenté les actions de Japon-Accueil et les événements à venir de l'AFJ. La vie associative ne doit pas être limitée à un petit groupe d'actifs, mais incorporer l'ensemble des français (ou francophones) désireux de participer. Pour cela, tout le monde est invité à prendre contact avec l'AFJ pour aider à la réalisation des diverses activités, ou en préparer de nouvelles.

Nous n’oublierons pas les interventions de Mesdames Debaud et Ishioka, qui nous ont listé les divers objets devant constituer le sac de survie ainsi qu'expliqué les conduites à tenir en cas de tremblement de terre important. Dernier conseil : ne pas oublier d'avoir au moins deux sacs de survie au cas où l'un d'eux serait inaccessible (sous les décombres).

A partir de 10h45, suite à la projection d'un petit film sur un cas réel d'arrêt cardiaque issu d'une noyade, les pompiers de Yokohama sont intervenus pour faire une explication de l'utilisation d'un défibrillateur AED. Grâce aux sept mannequins mis à notre disposition ainsi qu'aux appareils, les multiples volontaires ont suivi la formation qui a duré environ une heure, agrémentée de questions-réponses toutes plus pertinentes les unes que les autres.

Pour les plus «Techno», les îlotiers de Kanagawa ont mis à disposition les trois téléphones iridium dotés par l’ambassade pour Kanagawa, ainsi que le téléphone satellitaire Inmarsat, propriété de l’école française de Saint Maur. Des démonstrations de communications ont ainsi pu être établies par chacun démontrant l’importance d’un réseau de communication fiable en cas de gros «pépin».

La réunion s'est déroulée dans une très bonne ambiance au sein du club YC&AC de Yokohama où tout le monde était invité après la réunion à participer à la kermesse à l’extérieur. Malheureusement, la pluie est venue ternir le décor.

Japon-Accueil nous a offert le café et le thé ainsi que quelques gâteaux au chocolat.

Compte-rendu par Stéphane Martin assisté de Gilles Gaury