October - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29
30
31  
Sunday, 01. October 2017
01:00 - Programme MFJ d'octobre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
08:30 - Randonnée des KOYO
C'est l'automne au Japon, et les érables abandonnent le vert pour le jaune, le rouge et l'orange. L'AFJ est heureuse de vous inviter à participer à notre première randonnée « des f...
Wednesday, 04. October 2017
15:00 - Atelier Pole Dance Sportif
Leçons de Pole Dance sportif ! La pole dance est un sport très complet qui permet de se dépasser et de se surprendre ! La confiance en soi grandit à mesure que l'on gagne en fo...
Thursday, 05. October 2017
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Saturday, 07. October 2017
09:30 - Atelier Photographie
B1 - Initiation – Notion de base • commandes principales de l’appareil – fonctions de bases / rapport Diaphragme/Vitesse/Iso • Notion d’exposition - bases du Cadrage • Lieu Dai...
17:00 - Véritable Karting !
2 heures de courses de karting sur un circuit proche de Tokyo pour partager des émotions entre amis ou en famille ! Tarif membres 9,500 yens, Jeunes: 8,500 yens AVANT LE 27 SEPTEMB...
Sunday, 08. October 2017
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Monday, 09. October 2017
01:00 - Offre d'emploi - Cuisinier/cuisinière
Intitulé du poste : Cuisinier/cuisinière pour la Brasserie. Description : Institut français du Japon - Tokyo recrute du personnel de cuisine à temps plein pour la Brasserie.
Tuesday, 10. October 2017
09:30 - Atelier création de bijoux
Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier il vous sera proposé de fabriquer des bijoux à partir de Washi Y...
Wednesday, 11. October 2017
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Thursday, 12. October 2017
09:00 - Atelier Danse Orientale
Les lundis (Shimotakaido) et jeudis (Ebisu). La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car...
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 13. October 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 14. October 2017
09:00 - Accrobranche et Randonnée le 14 oct.
Accrobranche, à Forest- Adventure. Une journée de régal pour les grands et les moins grands, les hommes et les femmes aussi ! Randonnée autour du Mont Fuji le lendemain pour ceux q...
10:00 - Fuji SpeedWay Active Park Festival
Profitez de cette course automobile issue des 24h du Mans pour découvrir un ensemble d'activités à faire en famille !
11:00 - Atelier NOH gratuit en anglais
Atelier gratuit pour les étrangers. Atelier 11h-12h Spectacles 13h-17h Lieu: Umewaka Nohgaku Gakuin Kaikan, Nakano-ku Contact en anglais: (info et tickets) Mme LAYER Yoko y...
Sunday, 15. October 2017
08:45 - Découverte de Kawagoe le 15 oct.
Venez découvrir celle que l'on surnomme la petite Edo à l'occasion de son festival de quartier
Tuesday, 17. October 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 17 oct.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Thursday, 19. October 2017
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Saturday, 21. October 2017
09:30 - Atelier Photographie
A1 - L’exposition 1 • La bonne exposition – Mesure et choix : Exposition moyenne / Surexposition/ sous exposition • Contrôle de l’exposition en fonction de la lumière – Plage dy...
09:45 - Visite bas-fonds d'Asakusa le 21 oct.
Bien loin des quartiers chics du Sud-Ouest de Tokyo, les entrailles de ce qui était l’entrée nord-est de la ville durant l’époque Edo rassemblent quelques sites à la réputation sul...
Monday, 23. October 2017
23:59 - Sciencescope journée de la recherche 2017
Rencontre annuelle des chercheurs et étudiants francophones travaillant au Japon, toutes disciplines et toutes nationalités confondues. Cette journée a pour but de permettre aux c...
Wednesday, 25. October 2017
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Thursday, 26. October 2017
19:30 - Diner Saveurs rentrée le 26 oct.
Diner saveurs de la rentrée, avec un menu de saison gastronomique en 5 services, très raffiné (St Jacques, raviolis de homard, chevreuil), Il sera accompagné de 4 verres (champagne...
Friday, 27. October 2017
18:30 - Conf. pèlerinage des 88 temples sacrés
Avec ses 88 temples sacrés éparpillés sur ses quatre départements, l’île du Shikoku a été comparée à un immense mandala sur lequel les pèlerins cheminent depuis plus de 1200 ans su...
Monday, 30. October 2017
09:00 - Atelier Danse Orientale
Les lundis (Shimotakaido) et jeudis (Ebisu). La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car...
12:30 - A Compact City for All
Compact city policies have been adopted by many local governments in Japan. Yet despite a number of studies showing the merits of the compact city, these policies continue to be cr...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ecole française de Saint Maur

Compte-rendu de la réunion du dimanche 21 septembre 2008

Etaient présents : M. Philippe Martin Consul accompagné de M. Jean-Michel Leclercq, Sabine Delemer Présidente de Japon Accueil, Gilles Gaury Responsable local de Yokohama-Accueil et îlotier, les Pompiers de Naka-ku à Yokohama, les îlotiers de Kanagawa, ainsi qu'une vingtaine de familles et leurs enfants.

La réunion s'est déroulée de 10h à 12h au club du YC&AC (http://www.ycac.or.jp/).

Dans un premier temps M. Philippe Martin, nouveau consul au Japon, s'est présenté et a expliqué l'organisation de l'ambassade et l'aide qu'elle pouvait apporter pour tous les sujets administratifs.
Il nous a ensuite rappelé qu'il était important de discuter en famille et de prévoir les mesures à prendre en cas de tremblement de terre.

Le deuxième intervenant fut M. Jean-Michel Leclercq qui a expliqué le découpage des zones associées aux îlotiers et la nécessité pour tous les français d'être référencés et surtout de ne pas oublier de se faire rayer des listes ou de faire modifier l'adresse en cas de déménagement. Une présentation des îlotiers présents a suivi.

Sabine DELEMER, présidente de Japon-Accueil, a présenté les actions de Japon-Accueil et les événements à venir de l'AFJ. La vie associative ne doit pas être limitée à un petit groupe d'actifs, mais incorporer l'ensemble des français (ou francophones) désireux de participer. Pour cela, tout le monde est invité à prendre contact avec l'AFJ pour aider à la réalisation des diverses activités, ou en préparer de nouvelles.

Nous n’oublierons pas les interventions de Mesdames Debaud et Ishioka, qui nous ont listé les divers objets devant constituer le sac de survie ainsi qu'expliqué les conduites à tenir en cas de tremblement de terre important. Dernier conseil : ne pas oublier d'avoir au moins deux sacs de survie au cas où l'un d'eux serait inaccessible (sous les décombres).

A partir de 10h45, suite à la projection d'un petit film sur un cas réel d'arrêt cardiaque issu d'une noyade, les pompiers de Yokohama sont intervenus pour faire une explication de l'utilisation d'un défibrillateur AED. Grâce aux sept mannequins mis à notre disposition ainsi qu'aux appareils, les multiples volontaires ont suivi la formation qui a duré environ une heure, agrémentée de questions-réponses toutes plus pertinentes les unes que les autres.

Pour les plus «Techno», les îlotiers de Kanagawa ont mis à disposition les trois téléphones iridium dotés par l’ambassade pour Kanagawa, ainsi que le téléphone satellitaire Inmarsat, propriété de l’école française de Saint Maur. Des démonstrations de communications ont ainsi pu être établies par chacun démontrant l’importance d’un réseau de communication fiable en cas de gros «pépin».

La réunion s'est déroulée dans une très bonne ambiance au sein du club YC&AC de Yokohama où tout le monde était invité après la réunion à participer à la kermesse à l’extérieur. Malheureusement, la pluie est venue ternir le décor.

Japon-Accueil nous a offert le café et le thé ainsi que quelques gâteaux au chocolat.

Compte-rendu par Stéphane Martin assisté de Gilles Gaury