October - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29
30
31  
Sunday, 01. October 2017
01:00 - Programme MFJ d'octobre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
08:30 - Randonnée des KOYO
C'est l'automne au Japon, et les érables abandonnent le vert pour le jaune, le rouge et l'orange. L'AFJ est heureuse de vous inviter à participer à notre première randonnée « des f...
Wednesday, 04. October 2017
15:00 - Atelier Pole Dance Sportif
Leçons de Pole Dance sportif ! La pole dance est un sport très complet qui permet de se dépasser et de se surprendre ! La confiance en soi grandit à mesure que l'on gagne en fo...
Thursday, 05. October 2017
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Saturday, 07. October 2017
09:30 - Atelier Photographie
B1 - Initiation – Notion de base • commandes principales de l’appareil – fonctions de bases / rapport Diaphragme/Vitesse/Iso • Notion d’exposition - bases du Cadrage • Lieu Dai...
17:00 - Véritable Karting !
2 heures de courses de karting sur un circuit proche de Tokyo pour partager des émotions entre amis ou en famille ! Tarif membres 9,500 yens, Jeunes: 8,500 yens AVANT LE 27 SEPTEMB...
Sunday, 08. October 2017
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Monday, 09. October 2017
01:00 - Offre d'emploi - Cuisinier/cuisinière
Intitulé du poste : Cuisinier/cuisinière pour la Brasserie. Description : Institut français du Japon - Tokyo recrute du personnel de cuisine à temps plein pour la Brasserie.
Tuesday, 10. October 2017
09:30 - Atelier création de bijoux
Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier il vous sera proposé de fabriquer des bijoux à partir de Washi Y...
Wednesday, 11. October 2017
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Thursday, 12. October 2017
09:00 - Atelier Danse Orientale
Les lundis (Shimotakaido) et jeudis (Ebisu). La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car...
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 13. October 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 14. October 2017
09:00 - Accrobranche et Randonnée le 14 oct.
Accrobranche, à Forest- Adventure. Une journée de régal pour les grands et les moins grands, les hommes et les femmes aussi ! Randonnée autour du Mont Fuji le lendemain pour ceux q...
10:00 - Fuji SpeedWay Active Park Festival
Profitez de cette course automobile issue des 24h du Mans pour découvrir un ensemble d'activités à faire en famille !
11:00 - Atelier NOH gratuit en anglais
Atelier gratuit pour les étrangers. Atelier 11h-12h Spectacles 13h-17h Lieu: Umewaka Nohgaku Gakuin Kaikan, Nakano-ku Contact en anglais: (info et tickets) Mme LAYER Yoko y...
Sunday, 15. October 2017
08:45 - Découverte de Kawagoe le 15 oct.
Venez découvrir celle que l'on surnomme la petite Edo à l'occasion de son festival de quartier
Tuesday, 17. October 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 17 oct.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Thursday, 19. October 2017
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Saturday, 21. October 2017
09:30 - Atelier Photographie
A1 - L’exposition 1 • La bonne exposition – Mesure et choix : Exposition moyenne / Surexposition/ sous exposition • Contrôle de l’exposition en fonction de la lumière – Plage dy...
09:45 - Visite bas-fonds d'Asakusa le 21 oct.
Bien loin des quartiers chics du Sud-Ouest de Tokyo, les entrailles de ce qui était l’entrée nord-est de la ville durant l’époque Edo rassemblent quelques sites à la réputation sul...
Monday, 23. October 2017
23:59 - Sciencescope journée de la recherche 2017
Rencontre annuelle des chercheurs et étudiants francophones travaillant au Japon, toutes disciplines et toutes nationalités confondues. Cette journée a pour but de permettre aux c...
Wednesday, 25. October 2017
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Thursday, 26. October 2017
19:30 - Diner Saveurs rentrée le 26 oct.
Diner saveurs de la rentrée, avec un menu de saison gastronomique en 5 services, très raffiné (St Jacques, raviolis de homard, chevreuil), Il sera accompagné de 4 verres (champagne...
Friday, 27. October 2017
18:30 - Conf. pèlerinage des 88 temples sacrés
Avec ses 88 temples sacrés éparpillés sur ses quatre départements, l’île du Shikoku a été comparée à un immense mandala sur lequel les pèlerins cheminent depuis plus de 1200 ans su...
Monday, 30. October 2017
09:00 - Atelier Danse Orientale
Les lundis (Shimotakaido) et jeudis (Ebisu). La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car...
12:30 - A Compact City for All
Compact city policies have been adopted by many local governments in Japan. Yet despite a number of studies showing the merits of the compact city, these policies continue to be cr...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Discours du président de l'AFJ pour la fête nationale 2008

De droite à gauche: M. Jean-Bernard DUMERC, Président de l'AFJ, M le Consul et Mme LECORRE, S.E. l'Ambassadeur et Mme FAURE, M. CONSIGNY, conseiller AFE

Chers Amis, Chers Compatriotes,

L’AFJ, avec l’Institut Franco Japonais et d’autres associations françaises, ont organisé cette année la fête du 14 juillet,  “un jour avant” puisque nous sommes le 13 juillet 2008. Quelques 700 personnes, français ou japonais francophones sont réunis aujourd'hui pour célébrer ensemble dans la convivialité notre fête nationale.

C’est donc, en votre nom et au nom de toutes les associations présentes, que je souhaite adresser mes plus vifs remerciements :

  • A son Excellence Philippe FAURE, notre ambassadeur ainsi qu’à son épouse Christine, qui nous font l’honneur et le plaisir d’être parmi nous aujourd’hui. Je crois savoir que ce plaisir est partagé puisque Monsieur l’Ambassadeur tenait à être présent aujourd’hui pour tous vous rencontrer. Je remercie également les Ministres Conseillers, les Conseillers et Conseillères, les Attachés d’Ambassade, le Commissaire Divisionnaire ainsi que le personnel de la Chancellerie et autres services de l’Ambassade qui nous font le plaisir de se joindre à nous.
     
  • Je voudrais remercier tout particulièrement Monsieur Philippe LE CORRE, le consul de France à Tokyo, ainsi que son épouse Thérèse. Monsieur le Consul est le grand ami de l’ensemble des associations françaises et franco-japonaises au Japon. Il arrive malheureusement en fin de mandat et nous quittera bientôt. C’est avec un peu de tristesse que je me permets, en votre nom, de leur addresser à tous les deux un grand merci pour leur coopération, leur support, et surtout leur gentillesse, durant les années passées avec nous. Merci Philippe et merci Thérèse !
     
  • Je tiens également à remercier Monsieur Thierry CONSIGNY, Conseiller élu de l’Assemblée des Francais de l’Etranger ou AFE. L’AFE est, comme vous le savez, un organisme consultatif et collège électoral des sénateurs de l'étranger. C’est la seule instance que la république nous accorde d'élire localement en tant que nos représentants législatifs, nous les Francais de l’Etranger. Thierry ainsi que les autres conseillers AFE et Sénateurs avec qui il travaille font un effort remarquable pour défendre nos intérêts. En votre nom, je l’en remercie. Merci Thierry !
     
  • Pour cette belle manifestation organisée aujourd’hui, permettez-moi de remercier en votre nom Messieurs Bruno LASSERAY, le Directeur de l’Institut et Monsieur Nicolas GOMEZ, son Secrétaire Général qui nous accueillent en ce jour de fête. Ils ont pris un risque important en organisant, pour l’AFJ et toute la communauté associative cette grande manifestation publique. Ils ont beaucoup travaillé avec les équipes du service de la communication et du service technique, pour faire de cette manifestation un grand succès. Cela montre leur dévotion à la cause de la communauté française et francophone au Japon. Ceci prouve bien entendu combien l’Institut reste un fleuron du réseau culturel français au Japon. Merci Bruno, merci Nicolas, merci l’Institut !
     
  • J’aimerais remercier les autres associations qui ont relevé le défi et qui ont accepté de nous aider à organiser cette fête populaire. Elles ont également beaucoup travaillé à la réussite et au succès de cette journée. J’aimerais citer l’Union des Français de l’Etranger (UFE) et l’Amicale de Cuisiniers et Patissiers Français au Japon qui nous régalent aujourd’hui.
     
  • Enfin, je voudrais remercier très sincèrement les organisateurs principaux de cet évènement, à savoir tous les bénévoles de l’AFJ, qui triment toujours en cet instant même au service du champagne et dans les stands de restauration. Car rappellez-vous bien, ils sont BE-NE-VO-LES et VO-LON-TAI-RES. Et je me dois de nommer en particulier deux “Super” bénévoles sans qui cette fête n’aurait pas eu lieu. Les « deux Bernard »: Bernard ANQUETIL, Président sortant de l’AFJ et Bernard SOUROQUE, Vice Président. Je vous demande de les applaudir pour leur signifier votre reconnaisance. Merci Les « deux Bernard »!

J’en ai terminé avec les remerciements.

J’en profite pour vous rappeller que l’AFJ est une association ouverte à tous, notamment aux japonais francophones. Que c’est une association sans aucune affiliation politique, religieuse ou autre, qui se veut neutre, généraliste et représentative de la communauté francaise dans son ensemble. Et dont le but fondamental est tout simplement de servir l’intérêt de tous les Français du Japon.

Nous avons 3 missions principales que je vous demande de garder en mémoire :

1- l’ACCEUIL pour faciliter l’intégration de nos compatriotes arrivant au Japon. C’est le service  « Japon Acceuil » qui est un complément du service public du consulat et en particulier les bénévoles de Tokyo Accueil, Tokyo représentant 75% de la population française au Japon.

2- la CONVIVIALITE, avec l’organisation de nombreux évènements, comme cette célébration de la fête nationale, mais aussi des activités quasi hebdomadaires : culturelles, ludiques, sportives, touristiques, nature et j’en oublie certainement. Je vous invite à consulter notre bulletin, disponible sur le comptoir à l’entrée. Si vous voulez recevoir nos informations, merci de nous fournir vos coordonnées en vous enregistrant sur notre site : www.afj-japon.org

3- la SOLIDARITE, pour aider nos compatriotes en difficulté, en complément et sur recommendation de la commission consulaire.

Donc, qu’on se le dise:  nous sommes tous bénévoles et il n’y a jamais assez de bénévoles. Que vous soyez français, japonais ou d’une autre nationalité, si vous avez une expertise, un hobby, un souhait particulier, n’hésitez pas à nous rejoindre. Nous avons grand besoin de votre aide, même ponctuelle, pour une activité très spécifique qui vous tient à coeur. 

Je vous rappelle enfin les cinq grands axes du programme du comité d’administration de l’AFJ pour cette année:

  1. Coopération avec d’autres bénévoles, autres que les membres administrateurs du comité, en tant que « Chargé d’affaires» particulières ou même que pour de simple coup de main ponctuels. Avis aux volontaires!
  2. Ouverture vers la jeunesse, avec une prestation plus adaptée vers la tranche d’age de moins de 29 ans de notre communauté. Les jeunes, venez à nous!
  3. Coopération associative plus soutenue, avec les autres associations françaises et franco-japonaises. Je renouvelle aujourd'hui cet appel à plus de coopération associative.
  4. Ouverture encore plus poussée vers les francophones parmis nos hôtes japonais. Japonais francophones, ne soyez pas timide et rejoignez les français du Japon.
  5. Amélioration de la couverture nationale, en particulier pour Japon Accueil. Et pour cela, français en province, nous avons besoin de vous!

Un grand MERCI à vous tous ici présents !

Enfin, permettez-moi de prononcer une exclamation que, s’il y a bien un jour dans l’anné, on peut s’exclamer sans soucis d’étiquette politique ou partisane, c’est bien aujourd’hui, pour la fête nationale: Vive la Republique et Vive la France !

Jean-Bernard DUMERC                    
Président de l’Association des Français du Japon