April - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02
03
04 05 06 07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26 28 29 30
Saturday, 01. April 2017
01:00 - Programme MFJ d'avril
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp. enrichi d'une nouvelle conféren...
Sunday, 02. April 2017
10:30 - Hanami familial inter-associatif de la solidarité le 2 avr.
Venez nous rejoindre pour ce Hanami inter-associatif de la solidarité organisé par l'AFJ et l'OLES-Japon, avec le soutien de l'UFE, de ADFE-FDM et de l'AFFJJ.
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Monday, 03. April 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Saturday, 08. April 2017
09:30 - "Kamakura inconnue" le 8 avr.
Promenade de printemps, éco-touristique "Au fond de Kamakura inconnue". Découvrez les temples, les parcs et les collines de la ville de Kamakura. Donation : 500 yens
11:00 - Hanami dans le Kansai
L'AFJ Kansai vous invite à participer au Hanami du samedi 8 avril à partir de 11 heures.
19:30 - Anniversaire du All France Rugby Club
Le All France Rugby Club va fêter ses 30 ans cette année. À cette occasion, nous organisons un week-end de festivités
Monday, 10. April 2017
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer tous les 2èmes lundi...
Wednesday, 12. April 2017
16:00 - Le Petit Atelier
Faites de vos enfants des artistes! L'Institut français vous propose "Le petit atelier" tous les mercredis après-midi à Iidabashi. Découvrir des artistes, créer des œuvres origina...
19:00 - Soirées Sympa Hebdo les mercredi !
A Minami-Aoyama et pour permettre à la communauté francophone de se réunir autour d'un verre, de faire des nouvelles connaissances, d'élargir son réseau tant professionnel qu'amica...
Friday, 14. April 2017
19:00 - Concert de clavecin le 14 avr.
Concert avec deux clavecins et la danse baroque de la période de Louis XIV au château de Versailles.
Saturday, 15. April 2017
09:00 - Randonnée cerisiers fleuris le 15 avr.
Rejoignez-nous pour une randonnée moyenne aux alentours de Tokyo, pour admirer les cerisiers en fleurs.
09:30 - Découverte d'Asakusa (Complet)
Cycle de visites guidées des différents quartiers de Tokyo. Asakusa est un des quartiers les plus populaires de Tokyo. Surtout connu pour son ensemble de temples bouddhistes Sensô...
Monday, 17. April 2017
08:00 - Sortie Sumo et Sakura (Complet)
Sortie guidée par Paul de Lacvivier pour découvrir la fête Honozumo à Yasukuni. Une occasion rare de voir des combattants sumo de près, accomplissant danses, offrandes et combats.
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Tuesday, 18. April 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 18 avril.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Thursday, 20. April 2017
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 21. April 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 22. April 2017
16:00 - Historical Guide to Yokohama le 22 avr.
Laissez-vous conter l'histoire de Yokohama et découvrir ses vestiges. Entrée gratuite pour les membres de l'AFJ en pré-inscription. Présentation en anglais.
Tuesday, 25. April 2017
18:30 - Enquête de consommation
Nous avons besoin de votre avis sur l'influence de la couleur du packaging alimentaire sur le comportement d'achat du consommateur. Merci à vous de prendre quelques minutes pour ré...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Discours du président de l'AFJ pour la fête nationale 2008

De droite à gauche: M. Jean-Bernard DUMERC, Président de l'AFJ, M le Consul et Mme LECORRE, S.E. l'Ambassadeur et Mme FAURE, M. CONSIGNY, conseiller AFE

Chers Amis, Chers Compatriotes,

L’AFJ, avec l’Institut Franco Japonais et d’autres associations françaises, ont organisé cette année la fête du 14 juillet,  “un jour avant” puisque nous sommes le 13 juillet 2008. Quelques 700 personnes, français ou japonais francophones sont réunis aujourd'hui pour célébrer ensemble dans la convivialité notre fête nationale.

C’est donc, en votre nom et au nom de toutes les associations présentes, que je souhaite adresser mes plus vifs remerciements :

  • A son Excellence Philippe FAURE, notre ambassadeur ainsi qu’à son épouse Christine, qui nous font l’honneur et le plaisir d’être parmi nous aujourd’hui. Je crois savoir que ce plaisir est partagé puisque Monsieur l’Ambassadeur tenait à être présent aujourd’hui pour tous vous rencontrer. Je remercie également les Ministres Conseillers, les Conseillers et Conseillères, les Attachés d’Ambassade, le Commissaire Divisionnaire ainsi que le personnel de la Chancellerie et autres services de l’Ambassade qui nous font le plaisir de se joindre à nous.
     
  • Je voudrais remercier tout particulièrement Monsieur Philippe LE CORRE, le consul de France à Tokyo, ainsi que son épouse Thérèse. Monsieur le Consul est le grand ami de l’ensemble des associations françaises et franco-japonaises au Japon. Il arrive malheureusement en fin de mandat et nous quittera bientôt. C’est avec un peu de tristesse que je me permets, en votre nom, de leur addresser à tous les deux un grand merci pour leur coopération, leur support, et surtout leur gentillesse, durant les années passées avec nous. Merci Philippe et merci Thérèse !
     
  • Je tiens également à remercier Monsieur Thierry CONSIGNY, Conseiller élu de l’Assemblée des Francais de l’Etranger ou AFE. L’AFE est, comme vous le savez, un organisme consultatif et collège électoral des sénateurs de l'étranger. C’est la seule instance que la république nous accorde d'élire localement en tant que nos représentants législatifs, nous les Francais de l’Etranger. Thierry ainsi que les autres conseillers AFE et Sénateurs avec qui il travaille font un effort remarquable pour défendre nos intérêts. En votre nom, je l’en remercie. Merci Thierry !
     
  • Pour cette belle manifestation organisée aujourd’hui, permettez-moi de remercier en votre nom Messieurs Bruno LASSERAY, le Directeur de l’Institut et Monsieur Nicolas GOMEZ, son Secrétaire Général qui nous accueillent en ce jour de fête. Ils ont pris un risque important en organisant, pour l’AFJ et toute la communauté associative cette grande manifestation publique. Ils ont beaucoup travaillé avec les équipes du service de la communication et du service technique, pour faire de cette manifestation un grand succès. Cela montre leur dévotion à la cause de la communauté française et francophone au Japon. Ceci prouve bien entendu combien l’Institut reste un fleuron du réseau culturel français au Japon. Merci Bruno, merci Nicolas, merci l’Institut !
     
  • J’aimerais remercier les autres associations qui ont relevé le défi et qui ont accepté de nous aider à organiser cette fête populaire. Elles ont également beaucoup travaillé à la réussite et au succès de cette journée. J’aimerais citer l’Union des Français de l’Etranger (UFE) et l’Amicale de Cuisiniers et Patissiers Français au Japon qui nous régalent aujourd’hui.
     
  • Enfin, je voudrais remercier très sincèrement les organisateurs principaux de cet évènement, à savoir tous les bénévoles de l’AFJ, qui triment toujours en cet instant même au service du champagne et dans les stands de restauration. Car rappellez-vous bien, ils sont BE-NE-VO-LES et VO-LON-TAI-RES. Et je me dois de nommer en particulier deux “Super” bénévoles sans qui cette fête n’aurait pas eu lieu. Les « deux Bernard »: Bernard ANQUETIL, Président sortant de l’AFJ et Bernard SOUROQUE, Vice Président. Je vous demande de les applaudir pour leur signifier votre reconnaisance. Merci Les « deux Bernard »!

J’en ai terminé avec les remerciements.

J’en profite pour vous rappeller que l’AFJ est une association ouverte à tous, notamment aux japonais francophones. Que c’est une association sans aucune affiliation politique, religieuse ou autre, qui se veut neutre, généraliste et représentative de la communauté francaise dans son ensemble. Et dont le but fondamental est tout simplement de servir l’intérêt de tous les Français du Japon.

Nous avons 3 missions principales que je vous demande de garder en mémoire :

1- l’ACCEUIL pour faciliter l’intégration de nos compatriotes arrivant au Japon. C’est le service  « Japon Acceuil » qui est un complément du service public du consulat et en particulier les bénévoles de Tokyo Accueil, Tokyo représentant 75% de la population française au Japon.

2- la CONVIVIALITE, avec l’organisation de nombreux évènements, comme cette célébration de la fête nationale, mais aussi des activités quasi hebdomadaires : culturelles, ludiques, sportives, touristiques, nature et j’en oublie certainement. Je vous invite à consulter notre bulletin, disponible sur le comptoir à l’entrée. Si vous voulez recevoir nos informations, merci de nous fournir vos coordonnées en vous enregistrant sur notre site : www.afj-japon.org

3- la SOLIDARITE, pour aider nos compatriotes en difficulté, en complément et sur recommendation de la commission consulaire.

Donc, qu’on se le dise:  nous sommes tous bénévoles et il n’y a jamais assez de bénévoles. Que vous soyez français, japonais ou d’une autre nationalité, si vous avez une expertise, un hobby, un souhait particulier, n’hésitez pas à nous rejoindre. Nous avons grand besoin de votre aide, même ponctuelle, pour une activité très spécifique qui vous tient à coeur. 

Je vous rappelle enfin les cinq grands axes du programme du comité d’administration de l’AFJ pour cette année:

  1. Coopération avec d’autres bénévoles, autres que les membres administrateurs du comité, en tant que « Chargé d’affaires» particulières ou même que pour de simple coup de main ponctuels. Avis aux volontaires!
  2. Ouverture vers la jeunesse, avec une prestation plus adaptée vers la tranche d’age de moins de 29 ans de notre communauté. Les jeunes, venez à nous!
  3. Coopération associative plus soutenue, avec les autres associations françaises et franco-japonaises. Je renouvelle aujourd'hui cet appel à plus de coopération associative.
  4. Ouverture encore plus poussée vers les francophones parmis nos hôtes japonais. Japonais francophones, ne soyez pas timide et rejoignez les français du Japon.
  5. Amélioration de la couverture nationale, en particulier pour Japon Accueil. Et pour cela, français en province, nous avons besoin de vous!

Un grand MERCI à vous tous ici présents !

Enfin, permettez-moi de prononcer une exclamation que, s’il y a bien un jour dans l’anné, on peut s’exclamer sans soucis d’étiquette politique ou partisane, c’est bien aujourd’hui, pour la fête nationale: Vive la Republique et Vive la France !

Jean-Bernard DUMERC                    
Président de l’Association des Français du Japon