June - 2018
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
 
Friday, 01. June 2018
01:00 - Programme MFJ juin-septembre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
12:00 - Ateliers théâtre Vanina
L'AFJ vous propose un atelier théâtre pour adultes. Amateurs de théâtre, rejoignez Vanina pour passer un moment convivial autour de votre passion commune le théâtre! Elle propose...
Saturday, 02. June 2018
19:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Sunday, 03. June 2018
09:30 - Atelier Photographie
B2 – Diaphragme & profondeur de champs • Utilisation du mode A ou AV, priorité ouverture – Rappel Diaph/vites/Iso • Flou et net des plans de l’image / Profondeur de champs • Li...
Tuesday, 05. June 2018
09:30 - Atelier création de bijoux
Thème : Oiseaux ! Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier avec le sujet :Kabuto, il vous sera proposé de...
Thursday, 07. June 2018
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Friday, 08. June 2018
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Saturday, 09. June 2018
08:30 - Sortie des lucioles le 9 juin
L'AFJ est heureuse de vous proposer une sortie en début de soirée pour rechercher les lucioles. Celles-ci éclairent la foret car elles seront en pleine saison des amours et comme d...
19:00 - Hachimangu Firefly Festival
Tsurugaoka Hachimangu express thankfulness through this festival to the kami (Shinto deities) for protecting us, for the abundance of the four seasons and for the preciousness of ...
Sunday, 10. June 2018
09:02 - Enquête de terrain d’employés
Enquête de terrain à destination d’employés d’entreprises affiliées étrangères au Japon Un étudiant en master à lʼuniversité de Saitama dont les travaux de recherche portent sur l...
13:00 - Après la séparation : quels problèmes ?
« Après la séparation : que faire face aux problèmes qui peuvent se poser Conséquences d’un divorce ou d’une séparation, droits des enfants, droit de visite… » Français du Monde – ...
Monday, 11. June 2018
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer en principe tous les...
Tuesday, 12. June 2018
19:00 - Soirée Karaoké le 12 juin
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Wednesday, 13. June 2018
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Friday, 15. June 2018
12:00 - Ateliers théâtre Vanina
L'AFJ vous propose un atelier théâtre pour adultes. Amateurs de théâtre, rejoignez Vanina pour passer un moment convivial autour de votre passion commune le théâtre! Elle propose...
Sunday, 17. June 2018
09:30 - Atelier Photographie
S – RAINBOW BRIDGE - ODAIBA • Traversée du Rainbow bridge jusqu’à Odaiba. Point de vue sur la ville. • Lieu Station Shibaurafuto
11:00 - Exercice de prévention en cas de séisme
En relation avec des services d’îlotage dans la circonscription consulaire de Tokyo, une séance d'information et de prévention en cas de catastrophe sismique est spécialement organ...
Thursday, 21. June 2018
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Friday, 22. June 2018
08:28 - Soulages, une abstraction calligraphique ?
Conférence. Quels rapports les œuvres de Pierre Soulages entretiennent-elles avec la calligraphie ? Les liens du peintre avec le Japon permettent-ils de les comprendre ?
Saturday, 23. June 2018
11:00 - Fête de la musique 2018
Comme chaque année, l’Institut se met au diapason avec des groupes amateurs et professionnels tokyoïtes mais aussi avec des invités de marque venus de France. Cette année c’est le...
15:00 - Marathon de tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Sunday, 24. June 2018
11:00 - Projet Maternelle Franco-japonaise
Suite aux difficultés de trouver des maternelles bilingues franco-japonaises à Tokyo et ses environs, l'entreprise Internationale Language House, spécialisée dans l'éducation des e...
Wednesday, 27. June 2018
19:30 - AFJ Assemblée Générale le 27 juin
L'AFJ invite tous ses membres à participer à l'assemblée Générale annuelle.
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Friday, 29. June 2018
18:30 - Croisière Fraicheur marine le 29 juin
Première édition 2018. ATTENTION ! Vendredi 29 juin ! Boisson à volonté (bière ou sans alcool), le spectacle de la Baie de Tokyo de nuit avec ses illuminations. Tarif réduit si Yuk...
Saturday, 30. June 2018
12:09 - Un atout pour votre retour !
Vous allez rentrer à Paris ou en Ile de France, France Retour Accueil est fait pour vous. Vous y trouverez des cafés rencontres pour échanger et partager vos expériences dans ...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Essai Social Media Buttons

Taro Okamoto

Taro OKAMOTO

A propos de Taro OKAMOTO et de l'emblème qu'il a offert à l'AFJ:

L'emblème de l'Association [Coq Gaulois et Soleil Levant] a été réalisé et offert à l'Association en 1976, pour la couverture de son Bulletin par Tarō OKAMOTO  un artiste japonais, écrivain, sculpteur et peintre, né en 1911 et décédé en 1996.

Okamoto est connu pour ses peintures et sculptures, abstraites et d'avant garde. Il a étudié à l'université Paris 1 Panthéon-Sorbonne dans les années 1930 et a réalisé nombre d'œuvres d'art majeures après guerre. Artiste et écrivain prolifique, il a exercé une grande influence sur la société japonaise.

Laissons la parole à Marie-France ONO, une ancienne administratrice de l'Association qui a personnellement connu l'artiste, qui nous le décrit et nous relate les circonstances de ce don :

"OKAMOTO Taro. 岡本太郎: (Je rappelle que j'ai l'habitude japonaise de dire le patronyme en premier, pour aider à la distinction, dans ce cas je l'écris en majuscules).

OKAMOTO Taro était un personnage un peu extravagant et débordant d'énergie. Sa phrase moto était "美術は爆発だ!"bijitsu wa bakuhatsu da" = L'art, c'est l'explosion.

Coq Gaulois et Soleil Levant

Okamoto était francophile plus ou moins francophone et appréciait un peu trop le vin et les boissons de ce genre. Quand il avait un peu bu, il partait plus que jamais dans ses délires verbaux et il n'y avait plus moyen de l'arrêter.

Un jour qu'il déjeunait confortablement avec Yves Héry, le président du moment de l'AFJ, d'un déjeuner certainement bien arrosé comme il se doit, celui-ci lui demande ce qu'il ferait pour un emblème de l'association.

En un rien de temps, sur un coin de table, il a réalisé cette œuvre fort peu connue, sauf des Français au Japon. Le soleil qui est son motif fétiche et le coq gaulois.

Et il nous en a fait cadeau. Nous, je veux dire à l'AFJ alors que je faisais partie du bureau à l'époque. Yves était tout content de nous montrer cela en nous racontant les circonstances dans un grand rire. Il avait été particulièrement marqué par la facilité de trait d'Okamoto.

Attention, cette œuvre n'est pas libre d'utilisation, elle reste l'entière propriété de l'AFJ.

Essai 2 Social Media

Tour du Soleil

Attention= Cette œuvre n'est pas libre d'utilisation
elle reste l'entière propriété de l'AFJ

J'ai eu l'occasion de les rencontrer et bavarder avec eux (au mois deux fois). Sa femme était vraiment charmante et couvait son grand homme.

Je ne peux que vous encourager à connaitre l'œuvre de cet artiste si ce n'est pas déjà le cas.

Il est né en 1911, le 26 février, de parents artistes et poètes l'un et l'autre. Sa mère avait un esprit d'avant-garde. Il a été élevé dans un cadre assez peu conformiste.

Dans sa jeunesse, il a fait un long séjour de plusieurs années en Europe, en France. Il a été un élève de Marcel Mauss en 1938.

Il a adhéré au mouvement "Abstraction Création" et au mouvement surréaliste. En 1936, il peint "Le Bras blessé", œuvre qui lui apportera une reconnaissance internationale.

Il a touché à divers genres et techniques: la peinture, mais aussi la sculpture, du design d'objets divers, d'immenses fresques, etc.

Dans la nouvelle gare de Shibuya

On reconnait bien dans sa peinture les influences de Picasso, Dali (dont il a adopté aussi des postures) et Max Ernst. 

En même temps qu'il travaillait à sa très fameuse "Tour du Soleil", il a réalisé une immense fresque pour un hôtel au Mexique, nommée "Mythe de Demain":  14 panneaux de 5,5 mètres de haut formaient un gigantesque ensemble de 30 mètres de long. Le thème: un cri de révolte contre la bombe atomique.

Un jour l'hôtel a fait faillite et est tombé à l'abandon et les fresques ont disparues pour plusieurs décennies. Une enquête a été menée avec l'appui d'une de grandes chaînes de télévision, la NTV (Nihon Television) et les panneaux de cette fresque ont été retrouvés, et authentifiés par l'épouse de Okamoto Taro.

Ils étaient dans un triste état. Un fantastique travail de restauration a été entrepris et en 2007, la fresque bien exposée a été solennellement révélée au public et est maintenant exposée aux yeux de tous, dans les couloirs souterrains de la nouvelle gare de Shibuya.

Il est décédé le 7 janvier 1996."

Marie-France ONO

Pour plus d'information voir le blog de l'auteur:

http://mon-japon.over-blog.com/article-3706963-6.html
http://mon-japon.over-blog.com/article-21082208.html

Musées Mémoriaux de Taro OKAMOTO 

Taro Okamoto Memorial Museum, Tokyo, Omotesando 
Atelier dans lequel il a travaillé pendant plus de 40 ans et où dorment plus de 200 toiles inachevées.

Adresse: 6-1-19 Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo, 107-0062
Téléphone: 03 3406 0801
Site Internet:
www.taro-okamoto.or.jp
Gare la plus proche: Gare de métro Omotesando 

Taro Okamoto Museum of Art, Kawasaki
Musée vaste et moderne regroupant la plus vaste collection des œuvres de l'artiste.

Adresse:  7-1-5 Masukata, Tama-ku, Kawasaki 214-0032
Téléphone: 044-900-9898
Site Internet:
www.taromuseum.jp
Plan d'accès: Cliquez ICI
Gare la plus proche: Kukogaoka-Yuen sur la ligne de train Odakyu

Mythe de Demain