April - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02
03
04 05 06 07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26 28 29 30
Saturday, 01. April 2017
01:00 - Programme MFJ d'avril
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp. enrichi d'une nouvelle conféren...
Sunday, 02. April 2017
10:30 - Hanami familial inter-associatif de la solidarité le 2 avr.
Venez nous rejoindre pour ce Hanami inter-associatif de la solidarité organisé par l'AFJ et l'OLES-Japon, avec le soutien de l'UFE, de ADFE-FDM et de l'AFFJJ.
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Monday, 03. April 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Saturday, 08. April 2017
09:30 - "Kamakura inconnue" le 8 avr.
Promenade de printemps, éco-touristique "Au fond de Kamakura inconnue". Découvrez les temples, les parcs et les collines de la ville de Kamakura. Donation : 500 yens
11:00 - Hanami dans le Kansai
L'AFJ Kansai vous invite à participer au Hanami du samedi 8 avril à partir de 11 heures.
19:30 - Anniversaire du All France Rugby Club
Le All France Rugby Club va fêter ses 30 ans cette année. À cette occasion, nous organisons un week-end de festivités
Monday, 10. April 2017
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer tous les 2èmes lundi...
Wednesday, 12. April 2017
16:00 - Le Petit Atelier
Faites de vos enfants des artistes! L'Institut français vous propose "Le petit atelier" tous les mercredis après-midi à Iidabashi. Découvrir des artistes, créer des œuvres origina...
19:00 - Soirées Sympa Hebdo les mercredi !
A Minami-Aoyama et pour permettre à la communauté francophone de se réunir autour d'un verre, de faire des nouvelles connaissances, d'élargir son réseau tant professionnel qu'amica...
Friday, 14. April 2017
19:00 - Concert de clavecin le 14 avr.
Concert avec deux clavecins et la danse baroque de la période de Louis XIV au château de Versailles.
Saturday, 15. April 2017
09:00 - Randonnée cerisiers fleuris le 15 avr.
Rejoignez-nous pour une randonnée moyenne aux alentours de Tokyo, pour admirer les cerisiers en fleurs.
09:30 - Découverte d'Asakusa (Complet)
Cycle de visites guidées des différents quartiers de Tokyo. Asakusa est un des quartiers les plus populaires de Tokyo. Surtout connu pour son ensemble de temples bouddhistes Sensô...
Monday, 17. April 2017
08:00 - Sortie Sumo et Sakura (Complet)
Sortie guidée par Paul de Lacvivier pour découvrir la fête Honozumo à Yasukuni. Une occasion rare de voir des combattants sumo de près, accomplissant danses, offrandes et combats.
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Tuesday, 18. April 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 18 avril.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Thursday, 20. April 2017
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 21. April 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 22. April 2017
16:00 - Historical Guide to Yokohama le 22 avr.
Laissez-vous conter l'histoire de Yokohama et découvrir ses vestiges. Entrée gratuite pour les membres de l'AFJ en pré-inscription. Présentation en anglais.
Tuesday, 25. April 2017
18:30 - Enquête de consommation
Nous avons besoin de votre avis sur l'influence de la couleur du packaging alimentaire sur le comportement d'achat du consommateur. Merci à vous de prendre quelques minutes pour ré...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Essai Social Media Buttons

Taro Okamoto

Taro OKAMOTO

A propos de Taro OKAMOTO et de l'emblème qu'il a offert à l'AFJ:

L'emblème de l'Association [Coq Gaulois et Soleil Levant] a été réalisé et offert à l'Association en 1976, pour la couverture de son Bulletin par Tarō OKAMOTO  un artiste japonais, écrivain, sculpteur et peintre, né en 1911 et décédé en 1996.

Okamoto est connu pour ses peintures et sculptures, abstraites et d'avant garde. Il a étudié à l'université Paris 1 Panthéon-Sorbonne dans les années 1930 et a réalisé nombre d'œuvres d'art majeures après guerre. Artiste et écrivain prolifique, il a exercé une grande influence sur la société japonaise.

Laissons la parole à Marie-France ONO, une ancienne administratrice de l'Association qui a personnellement connu l'artiste, qui nous le décrit et nous relate les circonstances de ce don :

"OKAMOTO Taro. 岡本太郎: (Je rappelle que j'ai l'habitude japonaise de dire le patronyme en premier, pour aider à la distinction, dans ce cas je l'écris en majuscules).

OKAMOTO Taro était un personnage un peu extravagant et débordant d'énergie. Sa phrase moto était "美術は爆発だ!"bijitsu wa bakuhatsu da" = L'art, c'est l'explosion.

Coq Gaulois et Soleil Levant

Okamoto était francophile plus ou moins francophone et appréciait un peu trop le vin et les boissons de ce genre. Quand il avait un peu bu, il partait plus que jamais dans ses délires verbaux et il n'y avait plus moyen de l'arrêter.

Un jour qu'il déjeunait confortablement avec Yves Héry, le président du moment de l'AFJ, d'un déjeuner certainement bien arrosé comme il se doit, celui-ci lui demande ce qu'il ferait pour un emblème de l'association.

En un rien de temps, sur un coin de table, il a réalisé cette œuvre fort peu connue, sauf des Français au Japon. Le soleil qui est son motif fétiche et le coq gaulois.

Et il nous en a fait cadeau. Nous, je veux dire à l'AFJ alors que je faisais partie du bureau à l'époque. Yves était tout content de nous montrer cela en nous racontant les circonstances dans un grand rire. Il avait été particulièrement marqué par la facilité de trait d'Okamoto.

Attention, cette œuvre n'est pas libre d'utilisation, elle reste l'entière propriété de l'AFJ.

Essai 2 Social Media

Tour du Soleil

Attention= Cette œuvre n'est pas libre d'utilisation
elle reste l'entière propriété de l'AFJ

J'ai eu l'occasion de les rencontrer et bavarder avec eux (au mois deux fois). Sa femme était vraiment charmante et couvait son grand homme.

Je ne peux que vous encourager à connaitre l'œuvre de cet artiste si ce n'est pas déjà le cas.

Il est né en 1911, le 26 février, de parents artistes et poètes l'un et l'autre. Sa mère avait un esprit d'avant-garde. Il a été élevé dans un cadre assez peu conformiste.

Dans sa jeunesse, il a fait un long séjour de plusieurs années en Europe, en France. Il a été un élève de Marcel Mauss en 1938.

Il a adhéré au mouvement "Abstraction Création" et au mouvement surréaliste. En 1936, il peint "Le Bras blessé", œuvre qui lui apportera une reconnaissance internationale.

Il a touché à divers genres et techniques: la peinture, mais aussi la sculpture, du design d'objets divers, d'immenses fresques, etc.

Dans la nouvelle gare de Shibuya

On reconnait bien dans sa peinture les influences de Picasso, Dali (dont il a adopté aussi des postures) et Max Ernst. 

En même temps qu'il travaillait à sa très fameuse "Tour du Soleil", il a réalisé une immense fresque pour un hôtel au Mexique, nommée "Mythe de Demain":  14 panneaux de 5,5 mètres de haut formaient un gigantesque ensemble de 30 mètres de long. Le thème: un cri de révolte contre la bombe atomique.

Un jour l'hôtel a fait faillite et est tombé à l'abandon et les fresques ont disparues pour plusieurs décennies. Une enquête a été menée avec l'appui d'une de grandes chaînes de télévision, la NTV (Nihon Television) et les panneaux de cette fresque ont été retrouvés, et authentifiés par l'épouse de Okamoto Taro.

Ils étaient dans un triste état. Un fantastique travail de restauration a été entrepris et en 2007, la fresque bien exposée a été solennellement révélée au public et est maintenant exposée aux yeux de tous, dans les couloirs souterrains de la nouvelle gare de Shibuya.

Il est décédé le 7 janvier 1996."

Marie-France ONO

Pour plus d'information voir le blog de l'auteur:

http://mon-japon.over-blog.com/article-3706963-6.html
http://mon-japon.over-blog.com/article-21082208.html

Musées Mémoriaux de Taro OKAMOTO 

Taro Okamoto Memorial Museum, Tokyo, Omotesando 
Atelier dans lequel il a travaillé pendant plus de 40 ans et où dorment plus de 200 toiles inachevées.

Adresse: 6-1-19 Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo, 107-0062
Téléphone: 03 3406 0801
Site Internet:
www.taro-okamoto.or.jp
Gare la plus proche: Gare de métro Omotesando 

Taro Okamoto Museum of Art, Kawasaki
Musée vaste et moderne regroupant la plus vaste collection des œuvres de l'artiste.

Adresse:  7-1-5 Masukata, Tama-ku, Kawasaki 214-0032
Téléphone: 044-900-9898
Site Internet:
www.taromuseum.jp
Plan d'accès: Cliquez ICI
Gare la plus proche: Kukogaoka-Yuen sur la ligne de train Odakyu

Mythe de Demain