May - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
01
02
03
04
05 06 07
08
09
10 11 12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23 24
25
26 27 28
29 30 31  
Monday, 01. May 2017
01:00 - Programme MFJ de mai
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp. enrichi d'une nouvelle conféren...
Wednesday, 03. May 2017
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Thursday, 04. May 2017
10:31 - Festival de Shizuoka
Le festival de Shizuoka présentera une version d'Antigone qui sera jouée au festival d'Avignon ainsi qu'un spectacle de ventriloques. Spectacles en anglais ou en japonais sous-titr...
Monday, 08. May 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Tuesday, 09. May 2017
18:00 - LUST, de Matsukage Hiroyuki
Présentation de portraits photographiques féminins interrogeant les perspectives futures de l'humanité.
Saturday, 13. May 2017
09:00 - L'épopée de l'empereur Meiji
Parcours dans Tokyo mêlant marche et déplacement en métro pour aller découvrir ce qu'est la "restauration Meiji"
Monday, 15. May 2017
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer tous les 2èmes lundi...
Tuesday, 16. May 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 16 mai.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Friday, 19. May 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 20. May 2017
09:45 - Visite Découverte du quartier Yanesen
Yanesen est un des quartiers les plus pittoresques de Tokyo. Notre guide professionnel, Julien Legrand, nous propose une longue flânerie au coeur de ce quartier, comprenant la déco...
13:45 - Sortie découverte sumo (Complet)
Participez avec l'AFJ à une Journée découverte dans l’univers du Sumo. Priorité aux membres jusqu'au 15 avril seulement ! Occasion unique de rencontrer le nouveau Yokozuna japonais...
Monday, 22. May 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Thursday, 25. May 2017
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Aide à la recherche d'emploi

Ouvre ce lien interne dans la fenêtre couranteOffres diverses
Ouvre ce lien interne dans la fenêtre couranteCadres d'entreprises
Ouvre ce lien interne dans la fenêtre couranteEnseignement du français
Ouvre ce lien interne dans la fenêtre couranteRestauration
Ouvre ce lien interne dans la fenêtre couranteRecherche scientifique
Ouvre ce lien interne dans la fenêtre couranteCollectivités locales
Ouvre ce lien interne dans la fenêtre couranteVolontaire International
Ouvre ce lien interne dans la fenêtre couranteVacance-Travail
Ouvre ce lien interne dans la fenêtre couranteTous secteurs

==========================================================
Ces informations sont destinées aux ressortissants français résidents au Japon,
l'Association des Français du Japon ne servant pas les Français hors du Japon.
==========================================================

L'Association des Français du Japon n'offre pas de service emploi mais contribue à l'aide à l'emploi des Français déjà résidents au Japon comme suit:

  • Disponibilité de bénévoles français du Japon dont l'experience du marché du travail japonais est toujours d'un grand secours pour les compatriotes chercheurs d'emplois.
     
  • Participation à l'action consulaire par le biais du Comité Consulaire Pour l' Emploi et la Formation Professionnelle (CCPEFP), où siègent son répresentant.

Accueil consulaire des demandeurs d'emplois

Depuis le 1er novembre 2015, la Chambre de Commerce et d'Industrie Française du Japon (CCIFJ) organise des réunions de groupe pour les personnes à la recherche d’un emploi au Japon. Ces réunions visent à orienter et conseiller les demandeurs d’emploi dans le cadre de leur recherche. Il ne s’agit pas d’offrir des services analogues à ceux rendus par le Pôle Emploi ou les agences de recrutement mais d’apporter aux Français un accueil et des conseils appropriés aux spécificités du Japon. Les réunions de groupe ont lieu dans les locaux de la CCIFJ.

Vous pouvez vous inscrire à l’une de ces réunions en adressant votre demande par email à Nicolas Mormeneo : emploi[arobase]ccifj.or[dot]jp 

INBSCRIPTION SERVICE PREMIER ACCUEIL http://ccifj.mycvtheque.com/

Pour les offres d'emploi cependant, dans les faits, les offres disponibles à la CCIFJ correspondent uniquement à celles proposées par les membres de la CCIFJ, à savoir principalement des filiales ou bureaux de représentation de sociétés françaises, qui recherchent surtout des employés japonais. La CCIFJ n'est à même de gérer ni des offres d'employeurs non membre, ni des offres spécifiques pour travailleurs français, ni même des offres autre qu'en entreprises de commerce ou d'industrie.

Mais d'autres sources d'informations sont disponibles pour trouver des offres d'emplois hors des entreprises membres de la CCIFJ. (Voir ci-dessous).

Cadres d'entreprises:

  • Entreprises françaises : http://ccifj.mycvtheque.com/index.php?module=offre&action=affiche_offre_secteur&langue=fr

    Le service emploi de la Chambre de Commerce et d'Industrie Française du Japon (CCIFJ) reçoit en moyenne une centaine d'offres d’emploi par an, la plus part destinées à des nationaux japonais. Ces offres d'emplois proviennent des entreprises membres de la chambre, à savoir principalement des entreprises françaises. Bien qu'en règle générale, ces entreprises membres recherchent des collaborateurs de langue maternelle japonaise (Native level), il arrive que certaines offres ne soient pas fermées aux étrangers japonisant mais non complétement "fluent". 

    Mais dans cas, une experience en entreprise conséquente plus une maitrise du Japonais suffisante sont des conditions nécessaires, car il est très difficile pour une société française d'embaucher localement un débutant ou un non japonophone.

    Relais des offres d'emplois CCIFJ sur FaceBook

Entreprises non françaises :

  • Contrairement à la petite communauté d'entreprises françaises qui offre un nombre naturellement limité d'offre d'emploi, le reste du marché de l'emploi en entreprise au Japon, troisième puissance économique mondiale, est très très vaste. Le nombre de canaux pour rechercher des offres d'emplois est infini et il n'est donc pas possible d'en établir une liste. 

    Quelques sites internet de référence sont donnés ci-dessous où un grand nombre d'offres d'emplois sont disponibles en anglais pour des "Bilingual professional".

    ATTENTION CEPENDANT, à 99%, "Bilingual professional" signifie une personne de langue maternelle Japonaise (donc en règle générale un candidat de nationalité japonaise) maitrisant aussi l'anglais en deuxième langue. Cela ne signifie pratiquement jamais un candidat de nationalité non japonaise parlant le Japonais de manière courante. Si ces annonces sont disponibles en anglais, ce n'est pas dans le but d'être lues par des chercheurs d'emplois étrangers mais simplement car elles ont été écrites par des recruteurs étrangers (souvent les directions ressources humaines de sociétés étrangeres situées hors du Japon) et non pas été traduites en Japonais.

    Il arrive cependant que la restriction à la langue Japonaise comme langue maternelle (entre d'autre terme restriction à la nationalité japonaise) ne soit pas définitive et que la candidature d'un étranger soit aussi acceptée, sous réserve d'une très bonne maitrise du Japonais et d'une qualification professionelle hors du commun.

    Si vous avez des qualifications ou expériences particulières professionelles en entreprises, il peut être utile de vous adresser à des cabinets de recrutement spécialisés, malgrè le fait qu'à 99,99% ils ne traitent que des candidats de nationalité japonaise. 

Enseignement du français :

L'apprentissage du français restant encore relativement populaire au Japon, ce secteur représente l'un des deux pôles les plus important d'emplois pour les ressortissants français.

  • JET (Japan Exchange and Teaching program) http://www.jetprogramme.org/

    Le programme JET est une action menée par les collectivités locales du Japon en collaboration avec les Ministère concernés. Il a pour objectif d’inviter des jeunes des pays étrangers au sein des établissements scolaires publics afin de promouvoir la compréhension mutuelle entre le Japon, la France et d’autres pays y participant. Les postes offerts sont 
    ALT (Assistant Language Teacher) principalement pour l'enseignement de l'anglais. Pour le français, il y a une dizaine de postes par an pour des enseignants français sur l'ensemble du Japon.

    Candidature: http://www.fr.emb-japan.go.jp/education/JET/

    Association JETAA France: http://programmejet.fr

    Forum JET francophones: http://france.jetalumni.org/phpBB3/viewtopic.php?f=3&t=145

  • Sociétés Japonaises (Associations) relatives a la langue française

    Société Japonaise du Didactique du Français  (日本フランス語教育学会)
    http://wwwsoc.nii.ac.jp/sjdf/
    Société Japonaise de Linguistique Française  (日本フランス語学会)
    http://lapin.ic.h.kyoto-u.ac.jp/belf/
    Société Japonaise de Langue et Littérature Françaises (日本フランス語フランス文学会)
    http://wwwsoc.nii.ac.jp/sjllf/

  • Réunions pédagogiques universitaires

    - Kanto 
    Péka (ペダゴジーを考える会) http://peka.cool.ne.jp/
    - Kansai (関西フランス語教育研究会) www.rpkansai.com
    -
    Autre
         Journée Pédagogique de Dokkyo (独協大学フランス語教授法研究会 )
    http://www.dokkyo.ac.jp/english/index_e.html/

  • Blog collectif de professeurs de français http://www.frenchbloom.net/
     
  • Enseignement de l'Anglais :
     
    Naturellement, les offres d’emplois d’enseignements non titulaires de langue anglaise sont bien plus nombreuses qu’en langue française, mais les chercheurs d’emplois des pays anglophones sont aussi très nombreux et donc l’anglais comme langue maternelle est une condition obligatoire et un diplôme d’instructeur ELT/EFL est souvent aussi nécessaire.

    http://www.eltnews.com/jobs/

Restauration:

Du fait de la notoriété de l'art culinaire français, les métiers de bouches représentent le deuxième plus important pôle d'emplois pour les ressortissants français

Recherche Scientifique:

  • Association des étudiants et chercheurs francophones au Japon

    L'association a pour but de promouvoir et développer les échanges au sein de la communauté des chercheurs et étudiants séjournant au Japon et d'informer et d'aider ceux qui désirent venir y effectuer une partie de leurs études ou de leurs travaux de recherche. L'Association informe des postes disponibles de sa connaissance.

    http://www.sciencescope.org/offres-demploi/

Collectivités locales :

  • JET (Japan Exchange and Teaching program) http://www.jetprogramme.org/

    Le programme JET est une action menée par les collectivités locales du Japon en collaboration avec les Ministère concernés. Il a pour objectif d’inviter des jeunes des pays étrangers au sein des collectivités locales afin de promouvoir la compréhension mutuelle entre le Japon, la France et d’autres pays y participant. Il y a une dizaine de postes CIR (Coordinator International Relations) reservés traditionellement aux Français sur l'ensemble du Japon.

    Candidature: http://www.fr.emb-japan.go.jp/education/JET/

    Association JETAA France: http://programmejet.fr

Volontariat International (VIE / VIA)

Destiné principalement aux jeunes diplômés ou chercheurs d’emploi de 18 à 28 ans, le Volontariat International est une premiere expérience professionnelle à l'étranger, dans le cadre d'une mission professionnelle de 6 à 24 mois tout en bénéficiant d’un statut public, sous la tutelle de l’Ambassade de France.

Vacance-Travail:

Il est rappellé que le visa «Vacances Travail» est principalement destiné à permettre à ses détenteurs d'exercer des «petits boulots» afin d'aider au financement d'un séjour de vacances au Japon. Le Japon délivre sans problème des visas aux ressortissant Français qui justifie d'un travail. Le problème n'est donc pas d'obtenir un visa mais d'obtenir un travail. Le visa «Vacances Travail» donne effectivement le droit au travail mais ne le garantit absolument pas, bien au contraire, puisque les employeurs refuse en général ce type de candidature. Ce visa ne permet donc certainement pas d'espèrer une vrai occupation professionelle et même des petits boulots nécessitent une bonne maitrise de la langue japonaise. Dans la dénomination, «vacances-travail», c'est l'aspect «vacances» qui doit donc être la motivation principale et il est donc vivement recommandé d'avoir suffisament de ressources pour financer son séjour par soi même. (Entre 150 et 200 000 yen par mois, soit 15 000 euro pour un an). Tous les ans, des dizaines de jeunes n'écoutant pas ce conseil sont contraints de rentrer précipitamment en France à court d'argent.

Tous secteurs:

Petites Annonces offres d'emplois

Faites une recherche internet en anglais avec les mots-clefs vous permettant de cibler au mieux votre secteur. Vous pouvez commencer avec : "Job Search Japan", "bi-lingual jobs Japan", etc .

Employment Service Center for Foreigners (Agence Gouvernementale) :

Forum emplois: