July - 2018
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02
03
04 05
06
07 08
09
10
11 12
13
14
15
16 17 18 19 20 21
22
24
25
26 27 28 29
30 31  
Sunday, 01. July 2018
09:30 - Atelier Photographie
B3 – Vitesse & mouvement • Utilisation du mode S ou TV, priorité vitesse – Rappel Diaph/vites/Iso • Flou et net pour un sujet en mouvement, filés, effet de zoom, fixer le mouvem...
Tuesday, 03. July 2018
09:30 - Atelier création de bijoux
Thème : Eventail ! Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier avec le sujet :Kabuto, il vous sera proposé d...
Friday, 06. July 2018
19:00 - Ascension du Mont Fuji Annulé pour mauvaise météo !
Nous essayons de savoir si nous pouvons éventuellement décaler les dates. Il est possible de se faire rembourser, n'hésitez pas à contacter le secrétariat (secretariat@afj-japon.o...
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Tuesday, 10. July 2018
18:30 - Table ronde avec une artiste-illustratrice
Le réseau Freelance France Japon (FFJ) vous propose d’assister à une présentation / table ronde en ce début de période estivale. Cet événement a pour objectif de partager une expér...
Friday, 13. July 2018
15:30 - Fête des morts et musée de la guerre le 13 juil.
Nous vous proposons cette fois-ci de vivre la fête des morts au goût shintô dans un des festivals les plus prospères du Japon, celui du mitama-matsuri (御霊祭り). Et de visiter le musé...
Saturday, 14. July 2018
12:00 - Paris Saï 2018
Célébrons ensemble cette fête dans les jardins de l'Institut ! Des animations pour les enfants, des stands gourmands, des ateliers de danse, un concours de pétanque, un concert du...
Sunday, 22. July 2018
19:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Wednesday, 25. July 2018
19:30 - Diner Saveur l'inédit le 25 juil.
Pour le dernier dîner-saveurs de la saison, nous vous proposons de découvrir ensemble le restaurant L'inédit ! Un petit restaurant de cuisine française dans lequel les deux chefs j...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

 

≪ボージョレ・ヌーボー≫の呼称は、一般社団法人AFJの設立と同じ1951年に生まれました。その伝統にふさわしく、銘酒ボージョレ・ヌーボー2017年は、このボージョレ解禁の宴で、皆様の舌を今一度ときめかせてくれるはずです。

ボージョレの初物は11月の第3木曜日に店頭に並びます。したがって、今年は11月16日(木)にあたります。フランスとの時差を利用して今年のボージョレ・ヌーボーを真っ先に味わうチャンスを逃さないでください。

今年のパーティーもヒルサイド・バンケット・パッションで開催いたします。銘醸の地の香りを再び味わいに来てください。ブッフェスタイルのフランス料理と伝統のボージョレ・ヌーボーの完璧なコンビネーションが、皆様をひとときのフランス旅行気分にさせてくれることでしょう。

ミシュランガイド東京2010』より一つ星の認定を受けたアンドレ・パッション・シェフ自らが手がけたブッフェをどうぞお楽しみください。

陽気に盛り上がったら、ダンスタイムです。

国籍を問わず、お友達、お知り合いをお誘いあわせのうえ、多くの皆様のご参加をお待ちしております。

2017年のポスターをダウンロード

AFJ_Beaujolais_2017_web.jpg

1.4 M

抽選会開催!賞品多数

様々なワインが当たります!

前売り割引サービスとお申し込み方法:

11月13日(月)までにお支払いくださいますと、1,000円の割引になります。銀行振り込みの場合は11月13日(月)15時まで、サイト(Doorkeeper)経由の銀行決済の場合は11月14日(金)午前0時までにお支払いください。

ご予約は11月16日(木)当日20時まで有効です。20時以降は当日参加やウェイティングリストの方々に順次ご入場いただきます。

1つのメールアドレス=電子チケット1枚=1名

日本語でチケットをすぐ購入するにはこちらをクリックしてください。

ご予約の際は、フルネーム(ローマ字)とメールアドレスをお知らせください。グループ参加(8人以上)の場合は、代表者のフルネーム(ローマ字)と、参加者全員のフルネーム(ローマ字)と各メ―ルアドレスをお知らせください。

重要:1,000円の割引サービスを受けるには、11月9日(木)までにお支払いいただく必要があります。銀行振り込みの場合は11月9日(木)15時まで、サイト(Doorkeeper)経由の銀行決済の場合は11月14日(火)午前0時までにお支払いください。それ以降は通常料金に戻りますのでご注意ください。

また、11月13日(月)までに8名に満たなかった場合は、グループチケットは取り消され、グループの他のメンバーの方々も含めて通常料金でチケットを購入する必要があります。

11月14日以降にチケットを購入される場合はすべて、通常料金(1,000円割引なし)となります。

ご不明な点がございましたら、事務局(secretariat[arobase]afj-japon[dot]org)までお問い合わせください。

Beaujolais Nouveau au Banquet Pachon (boisson à volonté et buffet)

電子チケット:

当日のご入場をスムーズに行うため、今年もまた電子チケットシステムを導入いたします。この電子チケットはQRコードで個人を識別いたしますので、確認作業が大変スムーズになります。これにより、長時間お待ちになることなくご入場いただけます。

1つのメールアドレス=QRコード付き電子チケット1枚=1名

メールアドレスを登録されますと、サイト(Doorkeeper)経由の銀行決済で参加費を前払いできる方法を示したメールを折り返しお送りいたします。お支払いの確認が取れ次第、領収書兼QRコード付き電子チケットをご登録のメールアドレスにお送りいたします。お支払いが完了したことを証明するこの電子チケットのみがファスト・パスとなります。ATMの面倒な操作は不要です。

ただし、ATMでの振り込み、銀行窓口での振り込み、役員経由での現金払い等の方法も引き続きご利用いただけます。電子チケットを有効にするために、振り込みの際にはお申し込み時と同じ名前を入力してください。

また、この機会にAFJの会員になられたり、お友達、知人の方々が割引価格でご参加できるようにグループでまとまってお申し込みください。

参加費(通常料金):

代官山ヒルサイド案内図 (クリックで拡大)

お1人につき1,000円の割引サービスを受けられるのは、11月13日(月)までにお支払いいただいた場合に限ります。割引サービスを受けるには、銀行振り込みの場合は11月13日(月)15時まで、サイト(Doorkeeper)経由の銀行決済の場合は11月14日(火)午前0時までにお支払いくださいたとえば、AFJ会員の方で11月13日(月)までにお支払いいただいた場合は、参加料金は6,500円となります。11月14日(火)以降にお支払いいただく場合は、以下の通常料金となります。

AFJ会員:7,500円
AFJ非会員:10,000円
AFJ割引対象会員(25歳以下、65歳以上、ワーキングホリデービザ):7,000円
グループ参加(8名以上):8,500円

この料金には、ボージョレ飲み放題およびブッフェスタイルのフランス料理が含まれます。

日時:2017年11月16日(木)18時~24時
場所:ヒルサイド・バンケット・パッション

〒150-0083 東京都渋谷区猿楽町29-18, ヒルサイドテラスC

アクセス:代官山駅「正面出口」をご利用ください(地図はこちら)。

お車でお越しの方は飲酒をご遠慮ください。
日本では20歳未満の飲酒は禁じられています。

イベント責任者: オリビエ・ラグー

AFJのその他のイベントについては、こちらをクリックしてください。

ご不明な点は遠慮なくお問い合わせください。ボージョレ・ヌーボー・パーティーでお会いできるのを楽しみにしております。

Trouvez votre trajet en train ou métro :

(1) 参加費

AFJのボランティアスタッフは、日本において皆様に魅力的なイベント活動をご提供するために自らの時間と労力を割いて活動しております。皆様から頂く参加費の剰余金は、年度末に年間活動費の赤字補填や、AFJの在日フランス人支援基金および連帯支援基金に積み立てられています。皆様方のAFJへのご支援をどうぞよろしくお願い申し上げます。

INFORMATION PARTENAIRE AFJ: Le Petit Journal.com
Lepetitjournal à Tokyo. Créée le 13 septembre 2011, l’édition Tokyo du petitjournal.com est la première du réseau mondial à ouvrir dans l’archipel nippon. Elle rejoint un réseau composé de 37 éditions réparties sur 5 continents. Pour plus d'information et abonnement, voir ICI.