April - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02
03
04 05 06 07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25 26 27 28 29 30
Saturday, 01. April 2017
01:00 - Programme MFJ d'avril
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp. enrichi d'une nouvelle conféren...
Sunday, 02. April 2017
10:30 - Hanami familial inter-associatif de la solidarité le 2 avr.
Venez nous rejoindre pour ce Hanami inter-associatif de la solidarité organisé par l'AFJ et l'OLES-Japon, avec le soutien de l'UFE, de ADFE-FDM et de l'AFFJJ.
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Monday, 03. April 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Saturday, 08. April 2017
09:30 - "Kamakura inconnue" le 8 avr.
Promenade de printemps, éco-touristique "Au fond de Kamakura inconnue". Découvrez les temples, les parcs et les collines de la ville de Kamakura. Donation : 500 yens
11:00 - Hanami dans le Kansai
L'AFJ Kansai vous invite à participer au Hanami du samedi 8 avril à partir de 11 heures.
19:30 - Anniversaire du All France Rugby Club
Le All France Rugby Club va fêter ses 30 ans cette année. À cette occasion, nous organisons un week-end de festivités
Monday, 10. April 2017
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer tous les 2èmes lundi...
Wednesday, 12. April 2017
16:00 - Le Petit Atelier
Faites de vos enfants des artistes! L'Institut français vous propose "Le petit atelier" tous les mercredis après-midi à Iidabashi. Découvrir des artistes, créer des œuvres origina...
19:00 - Soirées Sympa Hebdo les mercredi !
A Minami-Aoyama et pour permettre à la communauté francophone de se réunir autour d'un verre, de faire des nouvelles connaissances, d'élargir son réseau tant professionnel qu'amica...
Friday, 14. April 2017
19:00 - Concert de clavecin le 14 avr.
Concert avec deux clavecins et la danse baroque de la période de Louis XIV au château de Versailles.
Saturday, 15. April 2017
09:00 - Randonnée cerisiers fleuris le 15 avr.
Rejoignez-nous pour une randonnée moyenne aux alentours de Tokyo, pour admirer les cerisiers en fleurs.
09:30 - Découverte d'Asakusa (Complet)
Cycle de visites guidées des différents quartiers de Tokyo. Asakusa est un des quartiers les plus populaires de Tokyo. Surtout connu pour son ensemble de temples bouddhistes Sensô...
Monday, 17. April 2017
08:00 - Sortie Sumo et Sakura (Complet)
Sortie guidée par Paul de Lacvivier pour découvrir la fête Honozumo à Yasukuni. Une occasion rare de voir des combattants sumo de près, accomplissant danses, offrandes et combats.
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Tuesday, 18. April 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 18 avril.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Thursday, 20. April 2017
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 21. April 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 22. April 2017
16:00 - Historical Guide to Yokohama le 22 avr.
Laissez-vous conter l'histoire de Yokohama et découvrir ses vestiges. Entrée gratuite pour les membres de l'AFJ en pré-inscription. Présentation en anglais.

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

A Historical Guide to Yokohama, samedi 22 avril 2017 de 16h00 à 18h00

Entrée gratuite pour les membres de l'AFJ en pré-inscription. Le code de réduction sera envoyé directement aux membres cotisants le 5 avril 2017 ou sur demande auprès de gilles.gaury[arobase]afj-japon[dot]org. La présentation étant en anglais, le contenu de cette page reprend donc les détails en anglais également. Merci de votre compréhension.

ABOUT THIS LECTURE

“At Yokohama “as at Hong Kong and Calcutta,” observed Passepartout, Phileas Fogg’s comic servant, were mixed crowds of all races—Americans and English, Chinamen and Dutchmen, mostly merchants ready to buy or sell anything.” Yokohama was the sort of place Jules Verne would send Fogg on his race around the world in 80 days. It was the principal port for tea and silk export, the port where most visitors arrived, and the port from which generations of Japanese statesmen, students, and emigrants left. It was where whalers and sealers found haven, and where the great passenger liners called. It was a charming city of gaslights and brick, a bund and Western-style parks. But Old Yokohama was destroyed in the Great Kanto Earthquake. In his lecture Burritt Sabin will recount the history of this extraordinary city and show where the relics of Old Yokohama survive.

Informations pratiques :

Quand : Samedi 22 avril 2017 de 16:00 à 18h00
Où : Auditorium de l'Ecole de Saint Maur à Yokohama
Conditions d'annulation : Conditions standard

Participation (1)

Tarif membres adultes/enfant : Gratuit pour toute inscription avant le 21 avril.
Le code de réduction sera envoyé directement aux membres cotisants le 5 avril 2017 ou sur demande auprès de gilles.gaury[arobase]afj-japon[dot]org 

Tarif non-membre : 500 yens par personne

(100 yens par personne sont conservés en cas d'annulation après la réservation pour toute place payée).

ABOUT OUR SPEAKER

Burritt Sabin’s association with Yokohama dates from the 1970s when he arrived in Japan as a navy officer. After living in Tokyo, he returned to Yokohama in the 1980s and has lived there ever since. After leaving the navy, he embarked on a career in journalism and for many years wrote a popular column for the Asahi Shimbun. His publications include “A Historical Guide to Yokohama.”

(1) Participation

Les volontaires de l’AFJ offrent leur temps et leurs talents pour vous offrir des activités attractives au Japon. Les surplus éventuels de nos activités sont utilisés pour couvrir les activités déficitaires de l’année ou/et sont versés au profit de nos caisses de secours et de solidarité en fin d’exercice. Merci de votre support à l’AFJ.