June - 2018
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
21
22
23
24
25 26
27
28
29
30  
Friday, 01. June 2018
01:00 - Programme MFJ juin-septembre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
12:00 - Ateliers théâtre Vanina
L'AFJ vous propose un atelier théâtre pour adultes. Amateurs de théâtre, rejoignez Vanina pour passer un moment convivial autour de votre passion commune le théâtre! Elle propose...
Saturday, 02. June 2018
19:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Sunday, 03. June 2018
09:30 - Atelier Photographie
B2 – Diaphragme & profondeur de champs • Utilisation du mode A ou AV, priorité ouverture – Rappel Diaph/vites/Iso • Flou et net des plans de l’image / Profondeur de champs • Li...
Tuesday, 05. June 2018
09:30 - Atelier création de bijoux
Thème : Oiseaux ! Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier avec le sujet :Kabuto, il vous sera proposé de...
Thursday, 07. June 2018
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Friday, 08. June 2018
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Saturday, 09. June 2018
08:30 - Sortie des lucioles le 9 juin
L'AFJ est heureuse de vous proposer une sortie en début de soirée pour rechercher les lucioles. Celles-ci éclairent la foret car elles seront en pleine saison des amours et comme d...
19:00 - Hachimangu Firefly Festival
Tsurugaoka Hachimangu express thankfulness through this festival to the kami (Shinto deities) for protecting us, for the abundance of the four seasons and for the preciousness of ...
Sunday, 10. June 2018
09:02 - Enquête de terrain d’employés
Enquête de terrain à destination d’employés d’entreprises affiliées étrangères au Japon Un étudiant en master à lʼuniversité de Saitama dont les travaux de recherche portent sur l...
13:00 - Après la séparation : quels problèmes ?
« Après la séparation : que faire face aux problèmes qui peuvent se poser Conséquences d’un divorce ou d’une séparation, droits des enfants, droit de visite… » Français du Monde – ...
Monday, 11. June 2018
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer en principe tous les...
Tuesday, 12. June 2018
19:00 - Soirée Karaoké le 12 juin
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Wednesday, 13. June 2018
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Friday, 15. June 2018
12:00 - Ateliers théâtre Vanina
L'AFJ vous propose un atelier théâtre pour adultes. Amateurs de théâtre, rejoignez Vanina pour passer un moment convivial autour de votre passion commune le théâtre! Elle propose...
Sunday, 17. June 2018
09:30 - Atelier Photographie
S – RAINBOW BRIDGE - ODAIBA • Traversée du Rainbow bridge jusqu’à Odaiba. Point de vue sur la ville. • Lieu Station Shibaurafuto
11:00 - Exercice de prévention en cas de séisme
En relation avec des services d’îlotage dans la circonscription consulaire de Tokyo, une séance d'information et de prévention en cas de catastrophe sismique est spécialement organ...
Thursday, 21. June 2018
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Friday, 22. June 2018
08:28 - Soulages, une abstraction calligraphique ?
Conférence. Quels rapports les œuvres de Pierre Soulages entretiennent-elles avec la calligraphie ? Les liens du peintre avec le Japon permettent-ils de les comprendre ?
Saturday, 23. June 2018
11:00 - Fête de la musique 2018
Comme chaque année, l’Institut se met au diapason avec des groupes amateurs et professionnels tokyoïtes mais aussi avec des invités de marque venus de France. Cette année c’est le...
15:00 - Marathon de tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Sunday, 24. June 2018
11:00 - Projet Maternelle Franco-japonaise
Suite aux difficultés de trouver des maternelles bilingues franco-japonaises à Tokyo et ses environs, l'entreprise Internationale Language House, spécialisée dans l'éducation des e...
Wednesday, 27. June 2018
19:30 - AFJ Assemblée Générale le 27 juin
L'AFJ invite tous ses membres à participer à l'assemblée Générale annuelle.
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Friday, 29. June 2018
18:30 - Croisière Fraicheur marine le 29 juin
Première édition 2018. ATTENTION ! Vendredi 29 juin ! Boisson à volonté (bière ou sans alcool), le spectacle de la Baie de Tokyo de nuit avec ses illuminations. Tarif réduit si Yuk...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ecole française de Saint Maur

Recrutement dans le cadre de la visite officielle de haut niveau au Japon du Commissaire européen en charge de l’agriculture et des affaires rurales (Tokyo, 20-22 avril 2016)

Le commissaire européen chargé des affaires agricoles et rurales, M. Phil Hogan, se rendra à Tokyo du 20 au 22 avril accompagné d’une délégation de 45 représentants européens de l’industrie agro-alimentaire pour une visite de haut-niveau. Cette visite est destinée à faciliter l’environnement des échanges commerciaux entre les entreprises européennes et japonaises dans le domaine de l’agro-alimentaire. Elle fait partie d’une campagne mondiale lancée par la Commission européenne, Tastes of Europe. Dans ce cadre, notre compagnie, DEVELOPMENT Solutions, est en charge de coordonner le programme de cette visite qui est composée :

- d’un séminaire sur le marché japonais de l'agro-alimentaire le 20 avril après-midi
- du lancement de la semaine européenne des restaurants à Tokyo dans un restaurant européen proche de l'ANA Intercontinental le 20 avril au soir
- d’un séminaire de présentation des produits européens auprès d'un public d'acheteurs japonais suivi d'une session de matchmaking le 21 avril au matin
- d’ une visite de terrain dans plusieurs supermarchés de Tokyo (de différentes catégories: high-end, middle-class, marché local)
- d’une rencontre avec des officiels du gouvernement japonais.

Nous recherchons pour nous aider dans le montage de cette mission plusieurs personnes d'origine européenne parlant un minimum le japonais ou une personne d'origine japonaise parlant bien l'anglais (impératif). Si vous êtes disponibles et intéressés par l’un des 4 postes, merci d’envoyer un email à Daphné RICHET-COOPER : daphne.richet-cooper[arobase]development-solutions[dot]eu en indiquant dans votre email le poste qui vous intéresse et en attachant votre CV ou un résumé de vos expériences.

1) Plusieurs interprètes japonais - anglais

20 avril

15h-18h Séminaire sur le marché japonais de l’agro-alimentaire (Hôtel ANA Intercontinental)

1-2 interprètes japonais – anglais (consécutif)

19h-21h lancement de la semaine européenne des restaurants à Tokyo dans un restaurant européen proche de l'ANA Intercontinental

1 interprète japonais – anglais (consécutif)

21 avril

8h-10h am Séminaire de présentation des produits européens auprès d'un public d'acheteurs japonais suivi (Hôtel ANA Intercontinental)

1-2 interprètes japonais – anglais (consécutif)

10h-12h am : session de matchmaking entre producteurs européenns et acheteurs japonais

6 interprètes japonais – anglais (consécutif)

A partir de 14h30: visite de terrain dans plusieurs supermarchés de Tokyo

1-2 interprètes japonais – anglais (consécutif)

22 avril

15h-18h: rencontre avec des officiels du gouvernement japonais (Hôtel ANA Intercontinental)

1-2 interprètes japonais – anglais (consécutif)

Notes:

- 20 avril: ==> nous n’avons besoin que de deux interprètes pour toute la journée, 1 des deux interprètes traduira d’abord lors du séminaire puis lors du lancement de la semaine européenne le soir, l’autre traduira seulement lors du séminaire

- 21 avril: ==> nous n’avons besoin que de 6 interprètes au total, deux travailleront la journée entière, les 4 autres lors de l’evènement matchmaking seulement.

Profils recherchés :

- Pour les séminaires et la rencontre avec les officiels du gouvernement japonais, nous souhaiterions recruter des interprètes ayant un minimum d’expérience dans la traduction de séminaires de ce type.

- Pour la session de matchmaking, nous sommes prêts à recruter des étudiants en dernière année d’école d’interprétariat ayant déjà quelques expériences dans l’interprétariat.

Rémunération :

- A discuter selon l’expérience, nous demanderons à chaque personne intéressée de nous fournir un devis.

2) Photographe/vidéographe

20 avril

14h à 21h

1 Photographe/vidéographe

21 avril

8h à la fin de l’après-midi

1 Photographe/vidéographe

22 avril

Matin à 18h

1 Photographe/vidéographe

Specifications:

- Produit final : un minimum de 500 photos exploitables à des fins promotionnelles (site internet de la commission européennes et autres outils)

- En plus de prendre des photos des différents évènements nous aurions besoin que le photographe puisse aussi enregistrer au moins 4 heures de vidéo lors de la visite du Commissaire et de la délégation à Tokyo et produise une vidéo d’environ 15 minutes montrant les meilleurs moments des différentes visites.

Rémunération :

- A discuter, nous demanderons à chaque personne intéressée de nous fournir un devis.

3) Hôte/Hôtesse

20 avril

13h à 21h

1 hôte/hôtesse en charge d’aider à l’inscription des membres de la délégation au séminaire; de guider les participants vers la salle de déjeuner et lors du lancement de la semaine européenne des restaurants le soir.

21 avril

De 8h à 13h

1 hôte/hôtesse en charge d’aider avec l’inscription des participants au séminaire puis à l’évènement matchmaking

Profils recherchés:

- Etudiants français en échange au Japon ou étudiant japonais apprenant le français. Il est nécessaire de parler un minimum d’anglais

Rémunération :

- A discuter, nous demanderons à chaque personne intéressée de nous fournir un devis.

4) Coordinateur logistiques à Tokyo

Tâches

Nombre de jours à facturer

Support général à l’organisation logistique et technique en amont et pendant les différents évènement organisés à Tokyo entre les 20 et 22 avril

6 jours

Support à l’installation du matériel audiovisuel et technique pendant les séminaires prévus les 20-22 avril

2 jours

Coordination avec l’hôtel (ANA Intercontinental), vérifier les menus et les différents lieux où se tiendront les séminaires et autres évènements. Support à l’achat et livraison de vin pour le dîner du 20 avril (cotations auprès de distributeurs basés à Tokyo, demandes de livraisons) s’assurer que les livraisons ont lieu à temps.

2 jours

Support à l’invitation de représentants d’entreprises basées à Tokyo aux séminaires organisés les 20 et 21 avril, follow up

2 jours

Support communication (téléphone) notamment pour coordonner les aspects logistiques de la mission (livraisons de matériel…), accompagnement de la délégation pendant ses déplacements à Tokyo, support/interprétariat si nécessaire

3 jours

TOTAL

15 jours

Profil recherché:

- Étudiant japonais en dernière année de master ou fraîchement diplômé parlant l’anglais

- Etudiant européen en échange dans une université japonaise parlant l’anglais et le japonais de la vie quotidienne

Remunération :

- A discuter selon le profil mais se fera sur la base de 15 jours de travail (en amont de la mission et pendant la mission)