May - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
01
02
03
04
05 06 07
08
09
10 11 12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23 24
25
26 27 28
29 30 31  
Monday, 01. May 2017
01:00 - Programme MFJ de mai
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp. enrichi d'une nouvelle conféren...
Wednesday, 03. May 2017
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Thursday, 04. May 2017
10:31 - Festival de Shizuoka
Le festival de Shizuoka présentera une version d'Antigone qui sera jouée au festival d'Avignon ainsi qu'un spectacle de ventriloques. Spectacles en anglais ou en japonais sous-titr...
Monday, 08. May 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Tuesday, 09. May 2017
18:00 - LUST, de Matsukage Hiroyuki
Présentation de portraits photographiques féminins interrogeant les perspectives futures de l'humanité.
Saturday, 13. May 2017
09:00 - L'épopée de l'empereur Meiji
Parcours dans Tokyo mêlant marche et déplacement en métro pour aller découvrir ce qu'est la "restauration Meiji"
Monday, 15. May 2017
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer tous les 2èmes lundi...
Tuesday, 16. May 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 16 mai.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Friday, 19. May 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 20. May 2017
09:45 - Visite Découverte du quartier Yanesen
Yanesen est un des quartiers les plus pittoresques de Tokyo. Notre guide professionnel, Julien Legrand, nous propose une longue flânerie au coeur de ce quartier, comprenant la déco...
13:45 - Sortie découverte sumo (Complet)
Participez avec l'AFJ à une Journée découverte dans l’univers du Sumo. Priorité aux membres jusqu'au 15 avril seulement ! Occasion unique de rencontrer le nouveau Yokozuna japonais...
Monday, 22. May 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Thursday, 25. May 2017
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Recherche une dizaine de figurants français

Le 21 avril, 2014

La compagnie High Tide cherche environ 10 personnes de nationalité française qui pourront participer au tournage d'une publicité pour Tokyo Metro pour la télévision et des posters.
Le scénario sera d'imiter le jour de "Paris-Sai" à l'Institut français du Japon - Tokyo, il sera demandé aux participants de jouer comme visiteur(e)s à cette fête, sans paroles.

Date : mardi 13 mai de 7h30 à 13h00,
Le tournage pourrait être décalé au mercredi 21 en cas du mauvais temps
Lieu : La Brasserie de L'Institut français du Japon - Tokyo , sur la Terrasse http://www.institutfrancais.jp/tokyo/fr/about/contact/
Remerciement : 3,000 yens par personne
Remarques :
- Apportez 2 types de vêtements pour l'été (évitez de grands motifs ou de marques trop voyants)
- Un minimum niveau de japonais est nécessaire car les explications par l'équipe du tournage seront en japonais.
Pour participer, merci d'envoyer un mail en japonais avec les informations suivantes
à: 株式会社HIGH TIDE 櫻井 慧 (M.Kei Sakurai) email: 39[arobase]h-tide.co[dot]jp avant: le 30 avril.

5月13日(火)7:30~13:00のCM撮影にエキストラとしての参加を希望します。
Je voudrais participer au tournage de la publicité le 13 mai de 7h30 à 13h.
1) お名前 (Nom/Prénom) :
2) 年齢 (Age) :
3) 性別 (Sexe) :
4) 連絡先携帯番号( Numéro de portable) :
5) メールアドレス (adresse email) :
6) 21日に延期となった場合の参加可否 はい/ いいえ
(Pouvez-vous participer au tournage si la date est décalée du 13 au 21 mai ? Oui / Non)
5) 可能な方は上半身の写真を添付してください
(Merci d'envoyer une photo du haut du corps également si vous l'acceptez)

Renseignements : 株式会社HIGH TIDE 櫻井 慧 (M.Kei Sakurai) email: 39[arobase]h-tide.co[dot]jp