August - 2018
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03 04 05
06
07
08 09 10 11 12
13 14 16 17 18 19
20 21 22 23
24
25
26
27 28 29 30 31  
Wednesday, 01. August 2018
01:00 - Programme MFJ juin-septembre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
Tuesday, 07. August 2018
09:30 - Atelier création de bijoux
Thème : Grue ! Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier avec le sujet :Kabuto, il vous sera proposé de fa...
Friday, 24. August 2018
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Saturday, 25. August 2018
14:30 - Pique-nique de rentrée le 25 août
Venez nous retrouver à notre pique-nique de rentrée pour un moment de détente, de rencontres et de convivialité.

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ecole française de Saint Maur

Serez-vous prêt après un désastre majeur ?

Ci-contre le poster (anglais) pour annoncer un évènement de formation/information lié à la gestion des après-désastres qui se déroulera le dimanche 23 mars prochain de 09h00 à 15h00 au YC&AC près de la station Yamate (Ligne JR Negishi).

Cet évènement ouvert au public, est intéressant car il change des exercices habituels et comportera les activités ou démonstrations suivantes : Camion de simulation de tremblement de terre, exercices de passage dans un tunnel de fumée, pratique d’un extincteur, portage de blessé ou personne affaiblie, comment cuisiner sans eau courante, expérience de tentes et organisation dans les espaces communs, démonstration de toilettes chimiques, essai de nourriture d’urgence, pratique et explication de l’utilisation des défibrillateurs automatiques. Cet évènement vous permettra de vous familiariser avec la réalité de l’après désastre.

Tous les équipements et situations ont été utilisés dans le Tohoku de l’après mars 2011. L’évènement est ouvert au public, gratuit et aura des étudiants volontaires de l’école Internationale de Saint Maur notamment ainsi que certains de vos ilotiers pour vous traduire les explications en anglais.

Il y aura également deux présentations de la part de la mairie de Naka et de la société Nisseki, sur la gestion des risques industriels. Chaque présentation se déroulera deux fois : La première de 10h30 à midi et la deuxième de 13h30 à 15h00.