August - 2018
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03 04 05
06
07
08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
21 22 23
24
25
26
27 28 29 30 31  
Wednesday, 01. August 2018
01:00 - Programme MFJ juin-septembre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
Tuesday, 07. August 2018
09:30 - Atelier création de bijoux
Thème : Grue ! Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier avec le sujet :Kabuto, il vous sera proposé de fa...
Friday, 24. August 2018
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,500 yens dîner et boissons inclus. Au YC&AC, gare de Yamate.
Saturday, 25. August 2018
14:30 - Pique-nique de rentrée le 25 août
Venez nous retrouver à notre pique-nique de rentrée pour un moment de détente, de rencontres et de convivialité.
Sunday, 26. August 2018
01:00 - Offre d'emploi - General Manager – Osaka
CRCC Asia’s Director of Program Operations is looking for a committed and motivated young professional to become our Program supervisor for the Osaka program starting in 2019!

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Ecole française de Saint Maur

Initiative franco-japonaise "Fukushima notre amour"

Initiative franco-japonaise "Fukushima notre amour" que lancent le 11 mars prochain Madame Emiko San Salvadore, journaliste et productrice franco-japonaise, et Monsieur Michel Taube, éditeur.

L'association « Fukushima notre amour » et le site dʼinformation OI-Opinion Internationale organisent pour le premier anniversaire de la catastrophe de Fukushima, le 11 mars 2012, un concert de solidarité à Iwaki, région de Fukushima, avec le soutien des autorités locales et dans le cadre des commémorations officielles.

Le concert verra se produire un Quatuor de jeunes musiciens français en présence de jeunes Japonais de la région de Fukushima.

Un Espace culturel dédié au Japon sera également lancé sur www.opinion-internationale.com avec des articles, des œuvres d'artistes japonais et européens.

Destinée à s'inscrire dans la durée, cette Initiative culturelle vise à rapprocher le Japon et la France et l'Europe et à créer un dialogue contradictoire et ouvert sur les enjeux que la catastrophe de Fukushima soulève pour l'humanité entière.

Pour ce premier concert et l'Espace culturel sur Internet, nous recherchons donc des sponsors, des aides en nature et des donateurs afin de pouvoir mener à bien notre action. Les bénéfices seront consacrés pour une part à des actions de solidarité avec les victimes de la région de Fukushima, et remis aux autorités locales le 11 mars, pour d'autre part à la poursuite de l'Initiative "Fukushima notre amour". Le budget final sera publié sur Internet début avril 2012.

Aidez-nous à être solidaires !

Cordialement,

*Isabella MAYA*
Tél : 00 33 6 03 84 68 09
oi.isabella.maya@gmail.com
skype : Isabella MAYA

Emiko SAN SALVADORE :
emikosansalvadore@hotmail.com
00 33 6 13 97 03 16

Michel Taube
taube.michel@gmail.com
00 33 6 22 77 11 12

**

拝啓

皆様にあられましては、ご清栄のこととお喜び申し上げます。

フランスのアソシエーション「フクシマ・ノートル・アムール」
からお知らせがありご一報させて頂きます。

ジャーナリストで音楽プロデューサーのエミコ=サンサルバドールと出版者のミシェル=トーブが、来る3月11日に日仏合同のプロジェクトを発表致します。つきましては、同案件に関してお電話にてご説明させて頂ければと存じます。

「フクシマ・ノートル・アムール」とニュース・サイト「オピニオン・インターナショナル」は、東日本大震災の1周年にあたる2012年3月11日に福島県いわき市において市の正式行事として記念コンサートを開催致します。

フランスの新進気鋭な音楽家で編成された四重奏団と福島の若者が交流する未来志向のコンサートです。同時に、国際ニュース・サイト
www.opinion-internationale.com
で日本の情報を専門に扱う特別カルチャー・スペースを設け日欧アーティストの作品を紹介して参ります。

このイニシアティヴは、日仏あるいは日欧のよりよい関係樹立のために取られたものです。福島の災害が全人類に提起した問題を長期的に展望し、率直かつ開かれた対話を通して相互理解が進みましたら望外の喜びです。

この第一回目のコンサートを実現しネット・サイトに日本カルチャー・スペースを設けて実りある日欧交流を推進するため、スポンサーの募集ならびに募金のお願いを行っております。その収益は、3月11日に福島の被害都市あるいは被災者に寄付されさらに「フクシマ・ノートル・アムール・」の活動資金に当てられます。また、2012年4月初頭にネット上で資金の会計情報を公開致します。

人類が連帯するための支援を‼

「フクシマ・ノートル・アムール」の資料を添付しております。ご質問がございましたら何なりとお問い合わせください。