March - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
  01 02 03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13 14 15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29 30 31  
Saturday, 04. March 2017
10:00 - Découverte théâtre Noh le 4 mar.
L'AFJ vous propose une journée de découverte du Nô au Théâtre National du Nô (Kokuritsu No-gakudo). Conférence entièrement traduite en français faite par LAYER Yoko, Shite (actric...
Sunday, 05. March 2017
01:00 - Offre d'emploi - Cuisinier
Bar à vin français (14 places) recherche un cuisinier. Vous serez seul(e) en charge de la cuisine et de la préparation des plats (tapas et cuisine bistro). Possibilité de support...
Monday, 06. March 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
10:00 - P'tit Déj Accueil
Japon Accueil reprend du service ! Que vous soyez fraîchement arrivé(e) ou bien installé(e) au Japon, l’équipe de Japon Accueil a le plaisir de vous rencontrer tous les 2èmes lundi...
Wednesday, 08. March 2017
19:00 - Soirées Sympa Hebdo les mercredi !
A Minami-Aoyama et pour permettre à la communauté francophone de se réunir autour d'un verre, de faire des nouvelles connaissances, d'élargir son réseau tant professionnel qu'amica...
Friday, 10. March 2017
19:00 - Macbeth & Lady Macbeth
Fuji-Scene Francophone vous présente un spectacle en français, sous-titré en anglais et japonais. Tragédie sanglante, conte brutal du couple maudit, Macbeth & Lady Macbeth souligne...
Sunday, 12. March 2017
09:45 - Découverte du quartier Harajuku le 12 mars
Venez découvrir le quartier Harajuku, avec le sanctuaire Meiji, le plus grand sanctuaire de Tokyo et le quartier alentour, mêlant luxe et mode délirante.
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Saturday, 18. March 2017
10:00 - Destination France – Salon des séjours linguistiques 2017
Ne ratez pas notre salon Destination France avec les écoles de français et nos cours de français gratuits ! Un billet d'avion ANA Tokyo-Paris et des séjours linguistiques à gagner ...
13:00 - Festival de la Francophonie Kansai 2017
L'AFJ Kansai vous invite au Festival de la Francophonie KANSAI 2017 KOBE, samedi 18 mars à partir de 13 heures. Voir tous les détails sur le site.
Monday, 20. March 2017
09:10 - Atelier Stretching
Prenez conscience de votre corps et respiration pour améliorer votre condition physique, gagner en énergie et apaiser votre stress. Roppongi Stretching est un cours animé par Frédé...
Tuesday, 21. March 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 21 mars.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Thursday, 23. March 2017
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 24. March 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 25. March 2017
09:30 - Découverte de Nihombashi (Complet)
Venez découvrir le quartier de Nihombashi et participer à un atelier de papier "Washi", le papier traditionnel japonais
10:00 - Journée de la Francophonie 2017 !
Un visa pour le monde francophone ! L'Institut français du Japon - Tokyo vous invite à un voyage extraordinaire au cœur d'un pays immense sans frontière et aux multiples facettes: ...
18:30 - Concert de charité
Concert de charité organisé par les catholiques francophones de Tokyo afin de lever des fonds pour une maison de soins palliatifs au Cambodge.
Sunday, 26. March 2017
18:30 - Randonnée cerisiers fleuris Attention nouvelle date !!!
Rejoignez-nous pour une randonnée facile aux alentours de Tokyo, pour admirer les cerisiers en fleurs.
Monday, 27. March 2017
19:30 - Visite-Dégustation Maison de Saké 27 mars (Complet)
Un dîner-saveur exceptionnel avec la visite d'une maison de production du saké !

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Distribution de pastilles d’iode

Des pastilles d’iode sont distribuées en ce moment aux résidents français à l'ambassade de France entre 9h00 et 18h00.

Plan d'accès
http://www.ambafrance-jp.org/spip.php?article304 

Il s’agit d’une mesure préventive. Il faudra garder ces comprimés et ne les prendre qu’en cas de contamination nucléaire sur la capitale uniquement sur instruction du gouvernement japonais.

29-03-2011 Interview de l'Expert de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire

Interview réalisée le Mardi 29 Mars 2011 à l’Ambassade de France à Tokyo

A l’écoute des préoccupations des français et en collaboration avec l’UFE, nous avons interviewé pour vous ce Mardi 29 Mars, M. Olivier Isnard, l'expert en securité nucléaire detaché pour nous à Tokyo. Il est responsable du Bureau de modélisation des transferts atmosphériques (BMTA) de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN). Nous remercions Olivier de ses réponses amicales et franches qui nous permettent de mieux comprendre la situation actuelle et d’avoir quelques conseils pratiques pour notre vie quotidienne sur Tokyo et Yokohama.

D'abord, quelle est la situation actuelle sur la centrale nucléaire de Fukushima ?

L'ensemble du site est dans une situation critique, spécialement les réacteurs 1, 2 et 3. TEPCO (l'entreprise gestionnaire du site) est confronté à 2 problèmes de refroidissement : celui des réacteurs et celui des piscines. Même si des progrès ont été constatés, ce refroidissement se fait toujours par des moyens de fortune, sans laisser entrevoir dans l'immédiat de solution pérenne.

Iode, Césium, Contamination, Irradiation... Quand on parle de radioactivité, de quoi parle-t-on exactement ? Que mesure-t-on ?

Nous parlons de 2 choses différentes :

- L'irradiation, qui peut être mesurée avec une balise de débit de dose (en micro-sievert par heure) correspondant à l'exposition directe aux rayonnements qui se trouve dans l'air ou au sol

- La contamination, mesurée au sol en becquerel par m3.

Les rejets actuels de la centrale sont composés de plusieurs éléments avec des durées de vie différentes. L'iode 131 et le césium 137 sont deux des radioéléments particulièrement suivis compte tenu de leur nocivité.

Comment peut-on être contaminé ou irradié ?

Dans le cas présent, l'irradiation est réalisée lorsqu''une personne est en présence des éléments composant le rejet. Pour s'en prévenir, rester chez soi ou dans un abri est la meilleure solution.

Concernant la contamination, elle arrive des façons suivantes :

- Contamination externe par dépôt de matière radioactive sur les mains, la tête...

- Contamination interne par inhalation des particules dans l'air

- Contamination interne par ingestion de l'eau ou des aliments

- Contamination interne par ingestion involontaire (contacts mains/bouche)


Explosion, réaction en chaine... quel serait le "mauvais scenario " de cette sortie de crise ?

Aujourd'hui, le risque de grande explosion avec relâchement massif d'éléments radioactifs dans l'atmosphère commence à s'écarter. Cependant, avec la fusion avérée des cœurs de 3 réacteurs et l'intégrité des cuves en question, une aggravation de la situation n'est toujours pas à exclure. La stabilisation de la situation devrait prendre au moins, quelques semaines.

Quelle est aujourd'hui, la radioactivité à Tokyo ?

Depuis 2/3 jours, la radioactivité n'est plus détectable dans l'air de Tokyo. Cependant, suite aux pluies de la semaine dernière, de la radioactivité est toujours présente au sol mais en faible quantité.

Est-ce du aux vents ? Y-a-t-il encore des rejets radioactifs au-dessus de la centrale ?

Aujourd'hui, il y a toujours de faibles rejets provenant des réacteurs. Cependant, même si les vents tournaient vers Tokyo, on ne devrait pas constater de changements significatifs dans les mesures de la radioactivité sur Tokyo. D'ailleurs, les mesures faites par le matériel de l'Ambassade confirment les chiffres du gouvernement japonais.

Et en cas de pluie ?

En cas de pluie, la radioactivité présente dans l'atmosphère a tendance à se concentrer dans les gouttes de pluie. S'il pleut, dans les jours à venir, il est recommandé d'avoir un parapluie, un manteau et de limiter les contacts avec la peau. De même en entrant à la maison, laisser les chaussures et le manteau dans l'entrée. Il suffira, ensuite, de passer un coup d'éponge humide dessus pour les nettoyer.

Les pluies de la semaine dernière ont eu un impact sur l'eau du robinet, qu'en est-il aujourd'hui ?

La semaine dernière, le gouvernement a mesuré de faibles niveaux de radioactivité dans l'eau courante aboutissant, par mesure de précaution, à la recommandation d'éviter de donner cette eau aux nourrissons. Cependant, il faut préciser que la norme japonaise est la plus restrictive que celle en Europe. Se laver les mains ou prendre une douche ne présente aucun danger pour la santé.

Et qu'en est-il de l'alimentation ?

La liste des aliments contaminés a été publiée par le gouvernement japonais. Cela concerne principalement les légumes à feuilles et le lait. Laver de tels légumes permet de faire diminuer la radioactivité mais ne la fait pas disparaitre totalement. Il n'est pas impossible que cette liste s'allonge dans les semaines à venir.

Quand dois-je prendre la pilule d'iode ?

La pilule d'Iode est un médicament qui permet de saturer la thyroïde en Iode stable. Son ingestion peut présenter des effets secondaires. Elle n'est donc à prendre QUE sur instruction du gouvernement japonais. Dans ce cas, la meilleure période pour la prendre est 1 heure avant l'exposition aux rejets radioactifs.


D'un point de vue plus pratique, compte tenu de la situation actuelle sur Tokyo, peut-on :

- Ouvrir les fenêtres ? Olivier Isnard : Oui

- Ne pas avoir de masque dans la rue ? Olivier Isnard : Oui

- Laver ses vêtements et les mettre à sécher dehors ? Olivier Isnard : Oui

- Boire l'eau du robinet ? Olivier Isnard : Oui

- Si une bouteille d'eau minérale était posée sur un sol humide souillée par la radioactivité est ce que par "migration" la radioactivité pourrait altérer la qualité de l'eau contenue dans la bouteille ? Olivier Isnard : Non

- Promener son chien ? Olivier Isnard : Oui et par mesure de précaution lavez les régulièrement, surtout les pattes en revenant d’une promenade.

Avez-vous quelques conseils supplémentaires ?

Après un passage radioactif léger, passez une éponge humide sur les objets de la vie courante, nettoyez vos filtres d'air conditionné...

La cellule de crise de l’Ambassade de France au Japon est disponible afin de prendre contact avec nos ressortissants et de répondre à leurs appels :

Devant l'ampleur de la catastrophe, l'AFJ assure de son soutien tous les compatriotes qui pourraient être en détresse. Nous pensons tout particulièrement aux résidents français des préfectures de Miyagi, Fukushima et Iwate, auxquels nous adressons nos voeux les plus solidaires pour surmonter leurs difficultés.

Message du Président de l'AFJ

Depuis le début de ce drame humanitaire d'une ampleur considérable pour le Japon, le peuple japonais et les français qui résident au Japon et qui aiment ce pays, l'AFJ ne s'est pas contentée d'être un spectateur impuissant mais aussi, à la mesure de ses moyens, face à ce drame, d'être parmi les acteurs vigilants en essayant de contribuer à apporter modestement et cependant aussi efficacement que possible sa contribution en tant qu'association présente au Japon depuis 60 ans fidèle à sa mission de solidarité, notamment via la caisse de secours des français du Japon.

Depuis le début de cette crise l'AFJ a commencé à travailler en liaison étroite avec l'Ambassade de France au Japon dont nous relayons régulièrement les communiqués auprès de nos membres. Nous savons combien la communication de crise est difficile et importante pour maintenir le moral de nos compatriotes et affirmer notre solidarité non seulement entre nous français mais aussi à l'égard de tout le peuple japonais profondément éprouvé et très sensible à toute l'attention dont nous lui témoignons.

Le message du Président de la République française que nous diffusons aujourd'hui à la demande de l'Ambassadeur de France, Philippe Faure, dont nous saluons à nouveau la maitrise avec laquelle il s'est impliqué personnellement dans la gestion de la crise, reflète profondément la compassion de la France à l'égard du Japon et du peuple japonais et aussi la confiance du Président de la République auprès de tous les français présents au Japon pour contribuer avec le peuple japonais au redressement de ce grand pays ami de la France.

A cette occasion l'AFJ informe ses membres et tous les français en général qu'elle reste mobilisée et à l'écoute de tous les cas de détresse qui existent parmi nos compatriotes suite à ce drame, en particulier ceux de la région de Sendai et du Tohoku. N'hésitez pas à nous les signaler nous sommes prêts à considérer chaque cas et à lui apporter l'aide qui lui correspond.

Enfin nous rendons hommage à toute la chaine de solidarité qui s'est mise très rapidement en place autour de la cellule de crise de l'ambassade à l'occasion de cette crise, en particulier à l'action conduite par le conseiller à l'AFE, Thierry Consigny et toutes les associations représentatives de la communauté française du Japon, l'AFJ étant l'une parmi les autres au service des français et de nos amis japonais.

Yves Alemany Président de l'AFJ

31-03-2011 Le président Nicolas Sarkozy a rencontré les Français du Japon à Tokyo

Le président Nicolas Sarkozy a effectué une courte visite au Japon jeudi 31 mars, à l'occasion de son déplacement en Chine. En tant que Président du G20 il souhaitait ainsi manifester la solidarité des pays du G20 avec le Japon, suite au tremblement de terre et au tsunami du 11 mars et aussi plus spécifiquement celle de la France et du peuple français.  

Voir ici le point presse de MM Nicolas Sarkozy et Naoto Kan

Une rencontre avec la communauté française s'est aussi tenue à la résidence de l'Ambassade de France avec quelques 900 compatriotes présents. 

Voir ici le discours devant la communauté française au Japon

Cette visite revêt une grande importance pour nous les Français du Japon, car c'est aussi une occasion majeure pour toute notre communauté dans toute sa diversité de témoigner auprès du Président de la République de notre confiance dans le redressement du Japon après ce terrible drame que nous avons vécu avec tout le peuple japonais.

Chacun dans nos domaines respectifs de compétences, nous devons être prêts à prouver que nous sommes des acteurs solidaires, témoignant de la confiance de la France auprès du peuple japonais.

Le président Nicolas Sarkozy devant les Français du Japon le 31 mars 2011