October - 2017
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
 
01
02 03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29
30
31  
Sunday, 01. October 2017
01:00 - Programme MFJ d'octobre
L'accès aux manifestations de la Maison franco-japonaise (MFJ) est libre. Prière de vous inscrire depuis la page Agenda du site web : www.mfj.gr.jp.
08:30 - Randonnée des KOYO
C'est l'automne au Japon, et les érables abandonnent le vert pour le jaune, le rouge et l'orange. L'AFJ est heureuse de vous inviter à participer à notre première randonnée « des f...
Wednesday, 04. October 2017
15:00 - Atelier Pole Dance Sportif
Leçons de Pole Dance sportif ! La pole dance est un sport très complet qui permet de se dépasser et de se surprendre ! La confiance en soi grandit à mesure que l'on gagne en fo...
Thursday, 05. October 2017
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Saturday, 07. October 2017
09:30 - Atelier Photographie
B1 - Initiation – Notion de base • commandes principales de l’appareil – fonctions de bases / rapport Diaphragme/Vitesse/Iso • Notion d’exposition - bases du Cadrage • Lieu Dai...
17:00 - Véritable Karting !
2 heures de courses de karting sur un circuit proche de Tokyo pour partager des émotions entre amis ou en famille ! Tarif membres 9,500 yens, Jeunes: 8,500 yens AVANT LE 27 SEPTEMB...
Sunday, 08. October 2017
18:00 - Chambara Sportif
Le chambara sportif ou "Spochan" souvent utilisé dans le langage parlé, est une escrime martiale, ludique et sportive qui se pratique avec des armes en mousse (épée, épée court, la...
Monday, 09. October 2017
01:00 - Offre d'emploi - Cuisinier/cuisinière
Intitulé du poste : Cuisinier/cuisinière pour la Brasserie. Description : Institut français du Japon - Tokyo recrute du personnel de cuisine à temps plein pour la Brasserie.
Tuesday, 10. October 2017
09:30 - Atelier création de bijoux
Découvrez un pan de l'artisanat traditionnel japonais en fabriquant votre propre bijou en Washi. Durant cet atelier il vous sera proposé de fabriquer des bijoux à partir de Washi Y...
Wednesday, 11. October 2017
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Thursday, 12. October 2017
09:00 - Atelier Danse Orientale
Les lundis (Shimotakaido) et jeudis (Ebisu). La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car...
19:00 - Soirée tarot
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 3.500 yens Dîner et boissons inclus
Friday, 13. October 2017
19:20 - Tarot de Yokohama
Soirée jeux de cartes dînatoire, une soirée décontractée sous le signe du jeu et de la bonne humeur. Tarif cotisant : 2,300 yens Dîner et boissons inclus.
Saturday, 14. October 2017
09:00 - Accrobranche et Randonnée le 14 oct.
Accrobranche, à Forest- Adventure. Une journée de régal pour les grands et les moins grands, les hommes et les femmes aussi ! Randonnée autour du Mont Fuji le lendemain pour ceux q...
10:00 - Fuji SpeedWay Active Park Festival
Profitez de cette course automobile issue des 24h du Mans pour découvrir un ensemble d'activités à faire en famille !
11:00 - Atelier NOH gratuit en anglais
Atelier gratuit pour les étrangers. Atelier 11h-12h Spectacles 13h-17h Lieu: Umewaka Nohgaku Gakuin Kaikan, Nakano-ku Contact en anglais: (info et tickets) Mme LAYER Yoko y...
Sunday, 15. October 2017
08:45 - Découverte de Kawagoe le 15 oct.
Venez découvrir celle que l'on surnomme la petite Edo à l'occasion de son festival de quartier
Tuesday, 17. October 2017
19:00 - Soirée Karaoké le 17 oct.
Venez découvrir avec nous ce classique des soirées japonaises ! Chansons et bonne humeur à volonté à Shibuya !
Thursday, 19. October 2017
14:00 - Atelier Ikebana
Makiko Morange vous invite tous les jeudis après-midi, sur inscription, à découvrir l'arrangement floral japonais également connu sous le nom de "Kado". "L'ikebana est l'illustrat...
Saturday, 21. October 2017
09:30 - Atelier Photographie
A1 - L’exposition 1 • La bonne exposition – Mesure et choix : Exposition moyenne / Surexposition/ sous exposition • Contrôle de l’exposition en fonction de la lumière – Plage dy...
09:45 - Visite bas-fonds d'Asakusa le 21 oct.
Bien loin des quartiers chics du Sud-Ouest de Tokyo, les entrailles de ce qui était l’entrée nord-est de la ville durant l’époque Edo rassemblent quelques sites à la réputation sul...
Monday, 23. October 2017
23:59 - Sciencescope journée de la recherche 2017
Rencontre annuelle des chercheurs et étudiants francophones travaillant au Japon, toutes disciplines et toutes nationalités confondues. Cette journée a pour but de permettre aux c...
Wednesday, 25. October 2017
20:00 - Atelier Pilates
Tous les mercredis, cours de Pilates en japonais et en français. Le Pilates est une méthode douce qui vise à renforcer le corps de façon harmonieuse, afin de rectifier les mauvaise...
Thursday, 26. October 2017
19:30 - Diner Saveurs rentrée le 26 oct.
Diner saveurs de la rentrée, avec un menu de saison gastronomique en 5 services, très raffiné (St Jacques, raviolis de homard, chevreuil), Il sera accompagné de 4 verres (champagne...
Friday, 27. October 2017
18:30 - Conf. pèlerinage des 88 temples sacrés
Avec ses 88 temples sacrés éparpillés sur ses quatre départements, l’île du Shikoku a été comparée à un immense mandala sur lequel les pèlerins cheminent depuis plus de 1200 ans su...
Monday, 30. October 2017
09:00 - Atelier Danse Orientale
Les lundis (Shimotakaido) et jeudis (Ebisu). La Danse Orientale sollicite souplesse et tonicité du buste, des épaules, des bras, des mains et du bassin, mais surtout du ventre, car...
12:30 - A Compact City for All
Compact city policies have been adopted by many local governments in Japan. Yet despite a number of studies showing the merits of the compact city, these policies continue to be cr...

l'AFJ, les activités pour les francophones au Japon

Get Adobe Flash Player

Fête de la musique

L’indispensable Bernard Souroque m’en avait pour la première fois parlé fin 2008, au cours de l’entracte gastronomique qui rythme les soirées jeux de carte de l’AFJ. J’avais mentionné au cours de la conversation que je jouais de la guitare à mes heures perdues ; bavardage qui n’échappa pas à Bernard, qui m’indiqua que l’AFJ prenait part cette année à l’organisation de l’édition tokyoïte de la Fête de la Musique, à l’Institut Franco-japonais de Iidabashi. En tant que coorganisatrice, l’association encourageait chaudement ceux de ses adhérents qui s’en sentaient musicalement capables à se présenter aux auditions. Histoire de montrer de quel bois on se chauffe à l’AFJ, non mais. Lors des éditions précédentes, les auditions étaient semble-t-il réservées aux artistes pro et semi-pro, c’est- à-dire pas à moi, mais cette année les amateurs de tous horizons étaient eux aussi encouragés à se présenter. Je me retrouvais donc soudain éligible.

Quelques mois passent, puis vient Mai et le jour de l’audition. Une fois installé dans l’amphithéâtre de l’Institut, alors que j’accorde ma guitare, Cyril Coppini, responsable Musique et Arts de la Scène de l’Institut et principal superviseur de l’événement, m’informe que ça lui ferait plaisir si je pouvais lui proposer quelque chose de bien acoustique, pourquoi pas chansonnerie, pourquoi pas jazz, pourquoi pas manouche. Ca tombe bien c’est plus ou moins ce que j’avais prévu. Depuis mon arrivée au Japon, mon répertoire s’est de plus en plus resserré sur la chanson à texte en français et en japonais, réarrangée à ma manière pour guitare sèche et voix. Je saupoudre un léger swing sur le rythme, je glisse deux trois accords manouches enrobés de falbalas mélodiques sur les cordes aigües, et je laisse l’inspiration du moment porter la voix, pour des résultats souvent très éloignés de l’original, mais autant plaider coupable : pour moi reprendre des standards, c’est plaisant uniquement s’il y a improvisation et prise de risque. Bref. Je joue donc une petite chanson en français, une en japonais, et le tout semble plaire à Cyril, qui me propose en conséquence un petit set d’une vingtaine de minutes le 21 juin dans l’après-midi. Banco. Une audition comme on les aime, courte, agréable et dénuée de stress. Au passage, j’ai beaucoup apprécié l’acoustique de l’amphithéâtre de l’Institut.

Le jour J, une pluie fine tombe sur Tokyo. C’est ballot vu qu’il faisait très beau les jours d’avant et qu’il fera très beau les jours d’après. Pour ma part je suis rompu aux fêtes de la musique pluvieuses, mais apparemment le public japonais l’est un peu moins : il y a aujourd’hui, me dit-on, moins de monde que les années précédentes. Qu’à cela ne tienne. C’est du beau monde. Et puis il y a à manger et à boire. Comprenez fromage et bière, que du bonheur. J’arrive une demi-heure avant l’heure prévue de mon passage, Cyril me conduit à la salle qu’il a mise à disposition des artistes, j’y bois un petit verre d’eau, accorde ma guitare au calme, discute avec un guitariste électrique japonais, la trentaine insouciante, qui passera peu de temps après moi, fume une petite cigarette en sirotant une mousse, répète une dernière fois mentalement les paroles de mes chansons, surtout une en japonais dont je viens d’apprendre quatre couplets d’un coup dans le train, et qui est à deux doigts de me sortir complètement de la tête la coquine, rappelez-vous des poésies - mal - apprises a l’école lorsqu’il fallait les réciter au tableau. Et puis ça y est, c’est l’heure, trois grammes de stress, mais du bon, du stress productif qui fait qu’on chante mieux en concert qu’en répétition, quelques visages connus qui me glissent des encouragements alors que je vais pour prendre place, je passe après un jeune rocker français qui a du style, une voix puissante, l’expérience de la scène, un mec qui sait faire du bruit et poser l’ambiance. L’ambiance que je m’apprête à poser va s’avérer radicalement différente, mais c’est précisément l’un des objectifs de la Fête de la Musique que de promouvoir la diversité.

Quelques réglages sonores, je demande un petit retour pour m’entendre chanter, et c’est parti. Mon set pour aujourd’hui : Je M’Suis Fait Tout Petit de Brassens, Nagoriyuki de Iruka, Amsterdam de Brel, Shiruetto Romansu de Takao Kisugi. C'est-à-dire, de la chanson lente, triste, et à texte. C’est ce que j’aime, mais ça peut rapidement lasser un public si ça manque d’énergie. Alors je donne tout. Devant moi, les visages connus me sourient, certains visages pas connus me sourient aussi, je le prends comme un encouragement d’autant plus que personne ne semble faire mine de partir. Mes quatre chansons terminées, je décide, après ce qui fut essentiellement un hommage à la chanson romantique en français et en japonais,  d’envoyer un jazz un peu plus punchy pour les dernières quatre minutes. Ce sera Ray Charles, Unchain My Heart, impro totale, je me fais très plaisir, je me casse la voix, on applaudit, je suis content et j’espère que le public l’est aussi. Et voila, c’est fini. C’était court, c’était jouissif, c’était un concert en petit comité mais j’ai vraiment aimé.

Dehors, entre deux bières, j’apprends que le son était clair et puissant du côté du public, ce dont je n’étais pas certain parce que je n’avais pas demandé un retour suffisant. Me voila rassuré. Un membre du groupe qui passe après moi me donne l’accolade, j’apprends qu’il est chef à Tokyo et pas n’importe lequel, c’est monsieur Thierry Voisin, je me promets de goûter à sa cuisine au plus vite parce que ça doit être quand même très bon. Devant la brasserie les discussions s’animent, on fait des rencontres, les bières se vident, la musique est bonne et tout le monde a déjà oublié le ciel gris. Allez, encore dix minutes et je vais devoir y aller.

Merci à Cyril Coppini et Bernard Souroque, à l’Institut Franco-Japonais et à l’AFJ, à tous ceux qui se sont déplacés le 21 juin. Si je suis toujours à Tokyo l’année prochaine, j’aimerais remettre le couvert. Je sais qu’il ne pleuvra pas cette fois. On boira, on mangera, on rira, on écoutera de la bonne musique. Pas besoin d’être en France pour passer un 21 juin comme il faut. Ca va être du lourd. Quant à toi, musicien amateur qui a lu cet article jusqu’au bout : fais-toi donc plaisir, passe l’audition l’année prochaine !

                                                                   

Texte : Julien Vig

Photos : Coralie Taquet

 

 

|BAD SRCDIR PATH!||BAD IMG PATH!|
If you are the owner of this site you can contact arco(at)appeltaart.mine.nu for help

No previous pageNo upper indexNo upper albumNo next page